"بالله" - Translation from Arabic to English

    • God
        
    • Come
        
    • Please
        
    • Oh
        
    • the hell
        
    • Christ
        
    • Billah
        
    • in Allah
        
    That's insane. I'm not a grief counselor, for God's sake. Open Subtitles هذا جنون ، أنا لست معالج نفسي بالله عليكِ
    For God's sake, stop naysaying. You know I hate naysaying. Open Subtitles حباً بالله توقفي عن الجدال تعرفين كم أكره ذلك.
    And I swear to God, it's never gonna happen again. Open Subtitles و أقسم بالله. لن يحدث هذا مرة اخري ابدا.
    Come on. If you did, you'd get down all by yourself. Open Subtitles بالله عليكِ، لو حظيتي بواحدة ستكوني قادرة على التعامل معها.
    Come on, you made a fool of me once already. Open Subtitles بالله عليك ، جعلتني ابدو كالمغفلة في مرة سابقة
    Come on, here's all you've got to do, okay? Open Subtitles بالله عليك، إسمع فقط ما عليك فعله، إتفقنا؟
    Do it, dipshit, or I swear to God we'll throw you overboard. Open Subtitles فك الشفرة،أيها الحقير، أو أقسم بالله أننا سوف نرميك في البحر
    I believe in God, Father Almighty, creator of heaven and earth. Open Subtitles أنا أؤمن بالله القادر على كل شيء خالق السموات والأرض.
    And, by God, that must be why I love it. Open Subtitles وأقسم بالله أن ذلك بالتأكيد هو سبب حبي لها
    I swear to God I will. I'm already in withdraw. Open Subtitles .أقسم بالله أنني سأتوقّف .أنا بالفعل في مرحل السحب
    I slept through a riot once. Swear to God. Open Subtitles لقد نمت احد المرات خلال الشغب، اقسم بالله
    And I swear to God, if you don't get help immediately, Open Subtitles وأقسم بالله إذا لم تذهب و تحصل على المساعدة حالاً
    I swear to God. He was supposed to be here. Open Subtitles أقسم بالله أنه كان من المفترض أن يكون هنا.
    I swear to God they won't be foam bullets. Open Subtitles أقسم بالله أنها سوف لا يكون الرصاص رغوة.
    Come on, man. Diana doesn't lie. She doesn't make shit up. Open Subtitles بالله عليك يارجل , ديانا لاتكذب انها لاتختلق هذا الأمر
    Okay, Come on. You can do better than that. Open Subtitles حسناً, بالله عليكم يمكنكم القيام بأفضل من هذه
    Aw, Come on, man, you didn't ask anyone else to do that! Open Subtitles بالله عليك يا رجل انت لم تسال اي من الآخرين هذا
    No, Come on. Dances are the time to be bold. Open Subtitles لا، بالله عليك فيجب أن تكون جريئات وقت الرقصات
    Come on, they dated for like six months last year. Open Subtitles بالله عليكم, لقد تواعدوا لمدة ستة أشهر العام المنصرم
    Come on! We haven't seen a bergen in 20 years. Open Subtitles بالله عليك لم نرى واحدا منهم منذ عشرين سنه
    Oh, Please. You took it voluntarily. Nobody slipped it into your drink. Open Subtitles بالله عليكِ، لقد تناوليتها تطوعاً لم يدسها لكِ أحد في شرابك
    Oh, Come on, ref! This is barely a thunderstorm! Open Subtitles بالله عليك أيها الحكم إنها بالكاد عاصفة رعدية.
    How the hell can you kick away your luck like that? Open Subtitles كيف بالله عليك إستطعتِ أت ترمي فرصة حظكِ هكذا ؟
    For Christ's sake, you're getting an mri, not a heart transplant. Open Subtitles ستخضع حبا بالله لصورة رنين مغنطيسى وليس لعملية زرع قلب
    Address by His Royal Highness Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Crown Prince of Brunei Darussalam UN كلمة صاحب السمو الملكي الأمير حجي بالله بلال، ولي عهد بروناي دار السلام
    I always said, have faith in Allah and keep a hidden pistol. Open Subtitles إنني دائما أقول , دع لديك ايمان بالله و وأنزل المسدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more