Their assistance was vital to me in the past weeks! | UN | لقد كانت مساعدتهم خلال اﻷسابيع الماضية حيوية بالنسبة إلي. |
And those seven years, they were... everything to me. | Open Subtitles | وتلك السنوات السبع كانت أهم شيء بالنسبة إلي. |
And it's the only thing that feels right to me. | Open Subtitles | وهو الأمر الوحيد الذي أشعر أنه صحيح بالنسبة إلي |
If this plan to secure the cache ends badly for me, you can be certain it will end badly for you. | Open Subtitles | فإذا انتهت خطة تأمين المال بشكل سيىء بالنسبة إلي كن على ثقة أن الأمور ستنتهي بشكل سيىء بالنسبة إليك |
- Oh, good. Seven. Oh, that's good for me, then. | Open Subtitles | 7 رجال، هذا جيد هذا جيد، جيد بالنسبة إلي |
Of course, I'm understandably skeptical of your newfound affection for me. | Open Subtitles | بالطبع ، أنا أشك في عاطفتك المكتشفة حديثاً بالنسبة إلي |
A great disappointment to me, as I'm sure it was to you. | Open Subtitles | كانت خيبة أمل كبيرة بالنسبة إلي كما كانت بالنسبة إليك بالتأكيد |
You used to stir my imagination. Now you are nothing to me. | Open Subtitles | لقد اعتدت أن تحركي خيالي الآن أنت لا شيئ بالنسبة إلي |
Listen, we're gonna get married over Christmas. Really, it doesn't make any difference to me. It's fine, really. | Open Subtitles | أصغِ, سنتزوج خلال عيد الميلاد, حقاً، هذا لا يُحدث أي فرق بالنسبة إلي, لا بأس, حقاً |
- If it was feigned anger, it seemed very real to me! | Open Subtitles | لو أنه كان غضب مختلق لكنه بدا حقيقيا جدا بالنسبة إلي |
That sounds like some dark-sided, fruity voodoo stuff to me. | Open Subtitles | ذلك يبدو مثل سحر فودو مظلم جداً بالنسبة إلي. |
Two toddlers at the march. Sounds like hell to me. | Open Subtitles | .طفلان صغيران في مسيرة يبدو ذلك كالجحيم بالنسبة إلي |
to me it's just science I haven't figured out yet. | Open Subtitles | بالنسبة إلي أنه فقط علم لم أكتشفه لحد الآن |
This sounds like a case of the crazies to me. | Open Subtitles | هذا يبدو .. وكأنه حالة من المجانين بالنسبة إلي |
Not for me, but it's good to have you back, pumpkin. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إلي ، لكن من الجيد عودتك ، يقطينة |
for me that is the true definition of love. | Open Subtitles | بالنسبة إلي , هذا هو المعنى الحقيقي للحب |
You should know this is not some great day for me. | Open Subtitles | عليك أن تعلم أن هذا ليس يوماً سعيداً بالنسبة إلي |
At that time the painting had a strange fascination for me. | Open Subtitles | لأن في هذا الوقت كان للوحة سحر غريب بالنسبة إلي |
Mm... not for me, because I'm good at everything I do. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إلي لأنني جيدة في أي شيء أقوم به |
It's too late for me, but you're just starting out. | Open Subtitles | لقد تأخر الأمر بالنسبة إلي لكنكِ الآن في البداية |
Kate, I just started. This is hard for me. | Open Subtitles | كيت.لقد بدأت لتوي هذا الأمر صعب بالنسبة إلي |
As for me, I'm done being the nice guy that finishes last. | Open Subtitles | و بالنسبة إلي ، لقد إنتهيت من كوني . الشاب اللطيف الذي ينهي آخراً |
But for myself, I still dream of a broader canvas. | Open Subtitles | و لكن بالنسبة إلي ما زلت أحلم بمجال أوسع |