The Convenor made comments and raised questions, to which the presenters responded. | UN | وأدلى منظم الاجتماعات بتعليقات وطرح أسئلة تولى مقدمو العروض الرد عليها. |
Several delegations made comments and observations and proposed amendments to the report. | UN | وأدلى العديد من الوفود بتعليقات وملاحظات، واقترحت إدخال تعديلات في التقرير. |
Subsequently, some parts of the interrogation were shown on Belarusian TV, accompanied with false and degrading comments about the author. | UN | وقد عرض التلفزيون البيلاروسي فيما بعد بعض المقاطع من الاستجواب مشفوعة بتعليقات زائفة ومهينة في حق صاحب البلاغ. |
A number of delegations made specific comments, amendments and additions to that text, which are reflected below. | UN | وأدلــى عــدد مــن الوفــود بتعليقات محددة على النص، وقدموا تعديلات وإضافات له، يــرد ذكرهــا أدنــاه. |
It had also adopted draft articles with commentaries on the settlement of disputes under part III and the annex thereto. | UN | كما اعتمدت، في إطار الباب الثالث من المشروع ومرفق هذا الباب، مشاريع مواد مشفوعة بتعليقات على تسوية المنازعات. |
Delegations raised questions and made comments on the proposed actions. | UN | وأثارت الوفود أسئلة حول اﻹجراءات المقترحة وأدلت بتعليقات عليها. |
comments on the progress of that initiative would be welcomed. | UN | ويتم الترحيب بتعليقات عن التقدم المحرز في هذه المبادرة. |
The comments of States on that issue would be particularly welcome. | UN | وقال إنه يرحب بصفة خاصة بتعليقات الدول بشأن هذه المسألة. |
Some specific comments were made on the draft principles. | UN | وأدلى بعضهم بتعليقات محددة على مشروع المبادئ العامة. |
He would welcome comments from the delegation on that point. | UN | وقال إنه يرحب بتعليقات من الوفد بخصوص هذه النقطة. |
Some members of the Group wished to submit technical comments. | UN | وأبدى بعض أعضاء الفريق الرغبة في الإدلاء بتعليقات فنية. |
It appears that no delegation wishes to make a statement or comments. | UN | يبدو أنه لا يوجد وفد يرغب في الإدلاء ببيان أو بتعليقات. |
Referring to Ms. Hampson's comments on paragraph 11 of document 39, Mr. Decaux made three observations. | UN | وفيما يتعلق بتعليقات السيدة هامبسون على الفقرة 11 من الوثيقة 39، أبدى السيد ديكو الملاحظات التالية. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representatives of Argentina and Morocco and by the observer for Angola. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثلا الأرجنتين، والمغرب، والمراقب عن أنغولا. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Israel. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of the Congo and by the observers for Israel, the Netherlands and Burundi. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل الكونغو، والمراقبون عن إسرائيل، وهولندا، وبوروندي. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the representative of the United Nations Development Programme. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In the ensuing discussion, comments were made and questions were raised by the observer for Israel. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، أدلى بتعليقات وطرح أسئلة المراقب عن إسرائيل. |
Most of the model laws have commentaries on practical implementation issues. | UN | ومعظم القوانين النموذجية مصحوبة بتعليقات على مسائل تتعلق بالتطبيقات العملية. |
Other representatives also commented on the issue of the rights of the disabled from the perspective of their areas of expertise. | UN | وأدلى ممثلون آخرون أيضا بتعليقات حول قضية حقوق المعوقين من منظور مجالات خبرة كل منهم. |
Supplementing these texts was a considerable commentary by Professor Angelo. | UN | واستكملت هذه النصوص بتعليقات هامة من البروفيسور أنجلو. |
The feedback from the Expert Group was used to further develop the two projects. | UN | واستُعين بتعليقات فريق الخبراء لزيادة تطوير المشروعين. |
It is unusual for my delegation to comment on the presentation of the report of the General Committee. | UN | وليس من المعتــاد أن يدلــي وفــدي بتعليقات عن عــرض تقرير مكتب الجمعيــة العامــة. |
The Co-Chairman, Mirko Cvetković, Prime Minister of Serbia, made concluding remarks. | UN | وأدلى ميركو سفيتكوفيتش، رئيس وزراء صربيا، بتعليقات ختامية. |