The growing presence of Boko Haram militants along the Nigeria-Cameroon border and around Lake Chad is also a cause for concern. | UN | ويشكل الوجود المتزايد لمقاتلي بوكو حرام على طول الحدود بين نيجيريا والكاميرون وحول بحيرة تشاد هو أيضاً مدعاة للقلق. |
Within the framework of the Lake Chad Basin Project, peer educator training took place in Moundou, Sarh and Bol | UN | عقدت دورة تدريبية لفائدة المربين الأقران في مندو، وسرح، وبول في إطار مشروع مبادرة حوض بحيرة تشاد؛ |
Colonel Makenga’s home and private dock on Lake Kivu in Bukavu | UN | منزل ماكنغا والمرفأ الخاص به على بحيرة كيفو في بوكافو |
The helicopter landed near a Lake 15 kilometres south of Gornji Vakuf. | UN | وهبطت الطائرة قرب بحيرة على بعد ١٥ كيلومترا جنوب غورني فاكوف. |
Master Plan for the development and environmentally sound management of the natural resources of the Lake Chad Basin. | UN | خطة رئيسية لتنمية الموارد الطبيعية لحوض بحيرة تشاد وادارة الموارد الطبيعية لهذه البحيرة ادارة سليمة بيئيا. |
Improvement of meteorological and hydrological networks of the Lake Chad basin | UN | تحسين الشبكات المتعلقة باﻷحوال الجوية والهيدرولوجية في حوض بحيرة تشاد |
Miraflores Lake, at an altitude of 54 feet, was created by damming the waters of the Rio Grande and Rio Cocolí. | UN | وقد أنشئت بحيرة ميرافلوريس التي ترتفع ٥٤ قدما عن سطح البحر بإقامة سد لمياه ريو غراندي و ريو كوكولي. |
The arms were to have been transported to Zimbabwe and onwards to Lake Tanganyika, but the final destination was not known. | UN | وكان من المفروض أن تنقل اﻷسلحة إلى زمبابوي ومن ثم إلى بحيرة تنغانيكا، إلا أن المقصد النهائي غير معلوم. |
Lastly, through the Burundian naval forces, they control all maritime traffic on Lake Tanganyika and Lake Kivu. | UN | وأخيرا، تسيطر تلك الدول، عبر المياه البوروندية على حركة الملاحة في بحيرة تنغانيقا وبحيرة كيفو. |
:: With respect to joint patrols of Lake Itaipú and the adjacent waters, the Paraguayan delegation presented a trilateral draft operational agreement. | UN | :: في ما يتعلق بالدوريات المشتركة عند بحيرة إيتايبو والمياه المتاخمة لها، فقد عرض وفد باراغواي مشروع اتفاق عملي ثلاثي. |
:: Transfer of Oubangui waters to augment Lake Chad through River Chari; | UN | :: نقل مياه أوبانغي لتكملة بحيرة تشاد عن طريق نهر شاري |
Are they in Al Capone's vault, or talking to a Sasquatch and a yeti at the bottom of the Loch Ness Lake? | Open Subtitles | هل هم في قبو آل كابوني، أو التحدث إلى ساسكواتش و يتي في الجزء السفلي من بحيرة بحيرة لوخ نيس؟ |
The moment I stepped into Pretty Lake, I knew I was dead. | Open Subtitles | في اللحظة التي وطأت فيها أرض بحيرة الجمال عرفت أني سأموت |
Because if I encountered a Lake of frozen poo, literally the last question I would ask is: | Open Subtitles | لإنه إذا قابلت بحيرة من البراز المُجمد : حرفياً السؤال الأخير الذى كُنت لأسئله هو |
There's plenty of food, no predators, and it's a big Lake. | Open Subtitles | هناك الكثير من الغذاء، لا حيوانات مفترسة، وهي بحيرة كبيرة |
Then, he probably dumped Sam's car into the Lake at the quarry. | Open Subtitles | ثم، وقال انه ربما ملقاة سيارة سام في بحيرة في المحجر. |
Ashley made of our last trip to Bear Lake. | Open Subtitles | اشلي مصنوعة من رحلتنا الأخيرة إلى بحيرة الدب. |
Besides, we don't even know if the crocs did escape or even if they made it to Clear Lake. | Open Subtitles | جانب ذلك، نحن لا نعرف حتى إذا لم التماسيح الهروب أو حتى لو وصلت الى بحيرة واضحة. |
And what more of a romantic place to spend it than here in Devil's Lake, North Dakota. | Open Subtitles | ولن يكون هناك مكان أجمل من أن .. تقضيه هنا .. فى بحيرة الشيطان .. |
Young women found dead by Lake silence yesterday morning. | Open Subtitles | ووجدت الشابات ميتات بسبب صمت بحيرة صباح أمس. |
The Republic of Macedonia has 25 glacial lakes, three national parks and three natural lakes: Ohrid, Prespa, and Dojran. | UN | وتوجد في جمهورية مقدونيا 25 بحيرة جليدية، وثلاثة منتزهات وطنية، وثلاث بحيرات طبيعية، هي أوهريد، وبريسبا، ودوجران. |
"Blood-red waters of the lagoon that reflects no stars." | Open Subtitles | مياه بحيرة الدماء الحمراء التي لا تعكس النجوم |
Hey, do you wanna go to the ukelele pond? | Open Subtitles | مرحباً, هل تريد الذهاب إلي بحيرة القيثارة ؟ |
He assumed maybe some lightning hit a stagnant pool full of the right kind of chemicals and bingo, a living something. | Open Subtitles | لقد إفترض بأنه ربما ضرب البرق بحيرة راكدة مليئة بالنوع الصحيح من المواد الكيميائية و فجأة, شيء حي |
I was alive when the Dead Sea was just a Lake that was feeling a little poorly. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة عندما كان البحر الميت مجرد بحيرة هذا كان شعور سيئ قليلا |
- Assuming exposure of pelagic invertebrates to Lake Ontario water. | UN | - بافتراض تعرض لافقاريات البحار العميقة لمياه بحيرة أونتاريو |
Those weapons are subsequently transported by pirogue, southwards on the Sassandra River to Lac Buyo. | UN | وتنقل هذه الأسلحة فيما بعد بواسطة الزوارق باتجاه الجنوب على نهر ساساندرا إلى بحيرة بويو. |