Subsequently the officer smashed Mr. Tadic Astorga's head against the wall of the room, fracturing his skull. | UN | وبعد ذلك، أخذ الضابط برأس السيد تاديتش أستورغا ليقرعه بجدار الغرفة، مما أدى إلى كسر في جمجمته. |
But who knows what goes on in that kid's head, right? | Open Subtitles | و لكن من يعلم ماذا يدور برأس هذا الفتى ؟ |
It's not that. I just have no head for languages. | Open Subtitles | الأمر ليس ذلك، فقط أنني ليس برأس مكـان للغـات |
I guess we're headed down memory lane after all. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّنا برأس في دروب الذاكرة مع ذلك. |
You can't just flick a switch in the girl's head. | Open Subtitles | إنها ليست مجرد توصيلة أسلاك سوف تفعلها برأس الفتاة |
Anyone brings in an elk head, you give me a call. | Open Subtitles | ، أيّ أحدٍ يأتي برأس أيّل . اتصل بي فوراً |
Come friday, we'll have a president with a full head of hair. | Open Subtitles | تعال يا يوم الجمعة, سيكون لدينا رئيس برأس يكسوه الشعر بالكامل. |
What the world actually needs is globalization with a head, a heart and a human face. | UN | وما يحتاجه العالم بالفعل هو عولمة برأس وقلب ووجه إنساني. |
Individuals share costs and benefits disproportionately according to their sex, age and relationship to the head of household. | UN | ويتقاسم اﻷفراد التكاليف والفوائد بصورة غير متناسبة، وفقا لجنسهم وسنهم وعلاقتهم برأس اﻷسرة المعيشية. |
And will they let our dear mayor's head be blown to bits in order to keep their anonymity? | Open Subtitles | سيضعون برأس العمدة في مهب الريح من أجل الحفاظ على عدم سريتهم؟ |
Come through that door, and I will put a bullet through Whitehall's head. | Open Subtitles | أدخل من هذا الباب, وسوف أضع رصاصة برأس وايتهال. |
People on the street openly call for the King's head. | Open Subtitles | الناس في الشارع يطالبون علناً برأس الملك |
It's sitting in a room, getting inside a guy's head. | Open Subtitles | إنها الجلوس في غرفة، ومحاولة الوصول إلى ما يدور برأس الشخص |
Yeah, well, what's a bloke with a head like a cock lookin'for a young Sheila like that, eh? | Open Subtitles | حسناً, لماذا رجل مثلك برأس يشبه القضيب يبحث عن فتاة كهذه؟ |
You know, the sheriff was quoted in the Patch saying he wasn't gonna rest until somebody's head was on a spike. | Open Subtitles | قال المأمور في الصحيفة أنه لن يهدأ له بال حتى يأتي برأس المجرم على خنجره |
I need you to promise me that from now on you're gonna live your life with your head up and know that you deserve happiness every single day. | Open Subtitles | يجب أن تعديني أنه من الآن فصاعدا ستعيشين حياتك برأس مرفوع وتعرفين أنك تستحقين السعادة في كل يوم |
Who keeps a fake head stuffed under their pillow? | Open Subtitles | من يحتفظ برأس مزيف محشو داخل وسادته ؟ |
But guys, unless the sun decided to rise in the west we're headed the wrong way. | Open Subtitles | لكن يالرجال مالم الشمس قرّرت الإرتفاع في الغرب نحن برأس الطريق الخاطئ. كاليفورنيا خلفنا |
Now what I want to know is where are you two headed withy Derek Powell's computer? | Open Subtitles | الآن الذي أريد معرفة حيث أنت إثنان برأس الغصن الرفيع ديريك باول حاسوب؟ |
We'll notify hospitals and local clinics in case that's where they're headed. | Open Subtitles | نحنسَنُشعرُالمستشفيات وعيادات محليّة في حالة ذلك حيث هم برأس. |
That's having two heads. You're never short of a snog with an extra head. | Open Subtitles | بحصولها على رأسين أنتِ لن تكوني قصيره برأس زايد |
Neck and neck down the homestretch, battling for the world championship. | Open Subtitles | رأساً برأس على ارض الوطن يتقاتلا من أجل بطولة العالم |
Research, development, and demonstration of new technologies, financed by venture capital and other sources; | UN | `2` الأعمال الممولة برأس المال الاستثماري وغيرها من المصادر لإجراء بحوث التكنولوجيات الجديدة وتطويرها واختبارها؛ |
Government-sponsored mechanisms include postal savings, unit trusts and provident funds. | UN | ومن بين الآليات المموَّلة من الحكومات الادخار البريدي وشركات التوظيف برأس المال المتغير وصناديق الادخار . |