"بريء" - Translation from Arabic to English

    • innocent
        
    • innocence
        
    • clean
        
    • clear
        
    • cleared
        
    • guilty
        
    Yeah, if he's innocent, we should be there, to support him. Open Subtitles أجل، فلو أنّه بريء الأديم، يحري أن نكون هناك لمساندته.
    Yes, a totally innocent man who seemed super nice and probably did nothing wrong at all just got blown up in our living room. Open Subtitles أجل ، شخص بريء بالكامل بدا لطيفاً ومن المُحتمل أنه لم يفعل أى شيء خاطيء على الإطلاق تم تفجيره في حجرة معيشتنا
    Is it true that you framed an innocent cop just to hide the corruption lurking behind these politicians? Open Subtitles هل صحيح انكِ لفقت التهمة لشخص بريء لتخفي الفاعل الحقيقي ولتخفي الحقيقة الكامنة وراء هؤولاء السياسيين؟
    Well, somebody innocent got the shaft yesterday... either the guy in prison or the guy that fell off the building. Open Subtitles حسنا، شخص بريء حخاطر بحياته بالأمس إما الرجُل الذي في السجن أو الرجُل الذي سقط من فوق البنايَة
    I beg you to believe me. I was set up. I'm innocent. Open Subtitles أتوسل إليك أن تصدقيني ، لقد تم الإيقاع بي ،أنا بريء
    The one who actually made the bomb that took down the plane with 238 innocent people on board. Open Subtitles ـ الذي هو فعليا من صنع القنبلة التي اطاحت بالطائرة مع 238 شخص بريء كان هناك
    I knew Cam was innocent and that his DNA would prove it. Open Subtitles كنت أعرف يقينًا أن كام بريء وأنّ حمضه النووي سيثبت ذلك.
    But in today's appeal hearing, the High Court ruled him innocent. Open Subtitles لكنْ في جلسة الاستئناف اليوم، حَكمتْ المحكمة العُليا بأنهُ بريء.
    Well, we're here to find out if there's an innocent explanation. Open Subtitles حسنا، نحن هنا لمعرفة ذلك إذا كان هناك تفسير بريء
    I don't think there was anyone innocent in this story. Open Subtitles ‫لا أعتقد أن هناك أحد بريء ‫في هذه القصة
    He claims he's innocent and knows who did it, but can't say because it would breach national security. Open Subtitles ‫يزعم أنه بريء ‫ويعرف مَن ارتكب ذلك ‫لكنه لا يستطيع البوح بذلك ‫لأنه سينتهك الأمن القومي
    So an innocent person will die, and I can't take that risk. Open Subtitles شخص بريء سوف يموت، وأنا لا يمكنني أن أتحمل هذا الخطر.
    Everybody swears they're innocent, but no one can hide their face. Open Subtitles الكل يقسم انه بريء لكن لا احد يمكنه اخفاء وجهه
    I brought my demons here to torment one innocent ? Open Subtitles جلبت مشعوذيني إلى هنا كي يعذبوا بريء واحد ؟
    Oh, and we lucked out with her parents before, but we need to stop them before they kill an innocent. Open Subtitles أوه ، لقد حالفنا الحظ مع أهلها من قبل . لكن يجب أن نوقفهم قبل أن يقتلوا بريء
    Look. You don't wanna kill an innocent person, do ya? Open Subtitles اسمع، أنت لا تريد قتل شخص بريء أليس كذلك؟
    Whoa, I'm just an innocent bystander at this shindig. Open Subtitles توقفي، أنا مُجَرَّد متفرج بريء في هذا العرض.
    That I'm going to work there, while there's an innocent man in prison who can't do anything? Open Subtitles هل تعتقد بأني سأعمل هناك بينما هناك رجل بريء في السجن لا يمكنه تغيير الأمر؟
    I'm going to do something because he's an innocent kid being written off as some kind of an acceptable loss. Open Subtitles أنا سوف أفعل ذلك لأنه ولد بريء و إذا كان يظن أنه بذلك سيقلل الخسائر ، فهو خاطيء
    A gunman is going to shoot an innocent child, Open Subtitles سيقوم رجل مسلّح بإطلاق النار على طفل بريء
    He's pleading innocence but our records show while he's never been convicted, he's been close to several crimes in the past. Open Subtitles يدعي أنه بريء لكن تظهر سجلاتنا أنه لم تتم إدانته مسبقاً لكن كان قريباً من عدة جرائم في الماضي
    I don't need some flunky holding my hand when I know I'm clean. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أحد للإمساك بيدي وأنا أعرف أنني بريء
    A person of interest that we met with may be in the clear because of a preexisting injury. Open Subtitles الشخص مصدر التهديد الذي التقينا معه قد يكون بريء بسبب الإصابة الموجودة عنده
    He thought it was cleared. it was an accident. Open Subtitles لقد كان يعتقد أنه بريء .. إنها حادثة
    It's better to release 10 guilty men than punishing 1 innocent man. Open Subtitles إطلاق سراح 10 رجال مذنبين أفضل بكثير من معاقبة رجل بريء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more