"بَعدَ" - Translation from Arabic to English

    • after
        
    But just because something's good for him doesn't mean that he has to be stuck with it day after day. Open Subtitles الصدق. لكن فقط لأن الشيء جيد لَهُ لا يَعْني بأنّه يَجِبُ أَنْ يَكُونَ إلتصقَ مَعه يَومَاً بَعدَ يَومٍ.
    after you get what you want, you don't want it. Open Subtitles , بَعدَ مَا تَحصُلُ عَلى مَا تُريدُه . رَغبَتُكَ بِهِ تَزول
    Frannie contacted me almost immediately after I arrived at ZBZ. Open Subtitles إتّصلت فراني بي تقريباً بَعدَ أَن وَصلتُ فوراً إلى زي بي زي.
    You guilted me into staying with Evan after he cheated on me. Open Subtitles أجبرتني بأن أبَقى مَع إيفان بَعدَ أَن خانَني.
    after we made vesuvius, my pledge bros and I forged the ultimate bond. Open Subtitles بَعدَ أَن صنعنا البركان أنا و أخوتي المتعهدين لفقنا العلاقة الأساسية.
    after she went to all that trouble to make everything so much easier for me. Open Subtitles بَعدَ أَن مرت إلى كُلّ تلك المشكلةِ وجعلت كُلّ شيءَ أسهل بكثير بالنسبة لي.
    You and I slept together after we broke up. Open Subtitles أنتِ وأنا نِمنـا سوية بَعدَ أَن أنفصلـنَا.
    The baby's body is still incomplete, yet day after day, more and more of those things gather around. Open Subtitles جسم الطفل الرضيعَ ما زالَ غير مكتمل رغم ذلك يَومَاً بَعدَ يَومٍ، وأكثر فأكثر فإن تلك الأجزاء تترابط مع بعضها البعض
    I'm not cool enough to stay with my boyfriend after he cheats on me. Open Subtitles أَعتقد بأنني لَستُ رائعـة بما فيه الكفاية لأبقـى مَع خليلِي، بَعدَ أَن خُـانُني.
    How do you deal with this day after day? Open Subtitles هكذا تَتعاملُ مع هذا يَومَاً بَعدَ يَومٍ؟
    Mr. Querns, sometime after you send me back to Em City, a day, a week maybe, O'Reily will have found a way to kill me. Open Subtitles سيد كورينز، بَعدَ أن تُعيدَني إلى مَدينَة الزُمُرُد بِبَعضِ الوَقت يَوم، أسبوع رُبما، سيَجِدُ أورايلي طَريقَةً لقَتلي
    State troopers closed Bear Mountain this morning after a reported sighting of escaped convict Miguel Alvarez. Open Subtitles أقفَلَت شُرطَة الولايَة منطِقَة بير ماونتِن هذا الصَباح بَعدَ التَبليغ عَن رُؤيَة السَجين الهارِب ميغيل ألفاريز
    I want to leave something behind after they execute me. Open Subtitles أُريدُ أن أترُكَ شيئاً خَلفي، بَعدَ أن يُعدِموني
    So after the riots at Oswald Prison, to whom did even James Devlin turn to sort it out? Open Subtitles لِذا بَعدَ أحداث الشَغَب في سِجنِ أوزولد لمَن لَجَأَ حَتى جيمس ديفلين ليَحُلَ القَضيَة؟
    You won't be feeling so fucking cocky after I talk to the hacks. Open Subtitles لَن تَشعُر بالزُهو هكذا بَعدَ أن أتكَلَّمَ معَ الحُرّاس
    after she's dead, she wants you to collect her personal possessions. Open Subtitles حسناً، بَعدَ أن تَموت، تُريدُكِ أن تَجمَعي مُمتَلَكاتِها الشَخصيَّة
    What is it that I am seeking in this strange place, day after day? Open Subtitles ما الذي أبحث عنه في هذا المكانِ الغريبِ، يَومَاً بَعدَ يَومٍ؟
    But to do what you do, to face that microphone day after day and know that for the next three hours you're going to have to talk and talk and talk... Open Subtitles لكن ليَعمَلُ ما أنت تَعمَلُ، لمُوَاجَهَة ذلك مكبّرِ الصوت يَومَاً بَعدَ يَومٍ ويَعْرفُ ذلك للساعات الثلاث التالية
    Ghouls and goblins, witches and warlocks... wandering these aisles day after day... Open Subtitles غول وعفاريت , ساحرات وسحرة... يَتِيهُ في هذه الممراتِ يَومَاً بَعدَ يَومٍ...
    I'm going upstairs to slip on some party clothes... after I tell our pledge sisters to meet us at Kappa Tau. Open Subtitles سأَصعدُ لأرتدي بَعض ملابسِ الحفلة... بَعدَ أَن أُخبر أخواتنـا المتعهدات لمُقَابَلَتنا في الكابا تاو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more