Sorry, but time really flies when you're destroying a masterpiece. | Open Subtitles | آسف, لكن الوقت يجري بسرعة حينما تدمر تحفة فنية |
I want to paint a masterpiece that the world will remember. | Open Subtitles | . أريد أن أرسم تحفة فنية . ليتذكرها العالم بأسره |
I want to paint a masterpiece that the world will remember. | Open Subtitles | . أريد أن أرسم تحفة فنية ، ليتذكرها العالم بأسره |
Marvelous, simply marvelous, same exquisite craftsmanship, every piece, an original antique and all of it in perfect condition. | Open Subtitles | رائع، ببساطة رائع نفس المهارة الحرفية كل قطعة عبارة عن تحفة أثرية اصلية وكلها بحالة رائعة |
Von Doom, you have usurped an artifact that is rightfully mine. | Open Subtitles | فان دون , أنت أغتصبت تحفة أثرية التي هي بشكل شرعي لي |
Now what could have made you part with such a masterpiece? | Open Subtitles | الآن ما السّبب الوجيه الذي دفعكِ للتخلّص من تحفة كهذه؟ |
We are in agreement that Mr. Newton has produced a masterpiece. | Open Subtitles | نحن نتفق معكم أن السيد نيوتن قد أنجز تحفة فنية |
His farewell statement, offered to us so surprisingly last Tuesday, was such an oratorical masterpiece, providing us with an insightful diagnosis of the problems facing the Conference. | UN | وكان بيان التوديع الذي فوجئنا به يوم الثلاثاء الماضي تحفة خطابية زودتنا بتحليل عميق للمشاكل التي تواجه المؤتمر. |
And I have to say this neighborhood that you've built is truly a masterpiece, the likes of which I've never seen. | Open Subtitles | وعليّ القول، هذا الحي الذي بنيته لهو تحفة بحق لم يسبق لي رؤية مثيل له. |
But while it's a grippy, technological masterpiece, it still has the blue-collar character of its ancestors. | Open Subtitles | ولكن في حين أنه هو، تحفة تكنولوجية غريبي، ما زالت لديها من ذوي الياقات الزرقاء شخصية أسلافها. |
Every living thing is a masterpiece, written by nature and edited by evolution; | Open Subtitles | كل شيء حي عبارة عن تحفة فنية مكتوبة بواسطة الطبيعة ومعدلة عن طريق التطور |
Now, I'm not looking for a masterpiece. I don't know much about these things. | Open Subtitles | لا أترقب منكم تحفة فنية فأنا جاهل بهذه الأمور |
Perhaps I'll let you read my masterpiece someday | Open Subtitles | ربماسادعك قراءة تحفة لي في يوم من الأيام |
See, now, their version, it works cool, but mine, masterpiece. | Open Subtitles | ،أنظر الأن إلى سلاحهم، إنه يعمل بشكل جيد أما سلاحي، يعتبر تحفة رائعة |
Four days to fake a 500-year-old masterpiece. | Open Subtitles | لديك أربعة أيام لكي تزور تحفة أصلية عمرها 500 سنة |
I'm talking about the 1960 black-and-white masterpiece. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن العام 1960 تحفة التلفاز الأبيض والأسود |
Okay, how'bout we start by you telling me when my family's antique suit of armor is gonna be returned? | Open Subtitles | حسناً لم لا نبدأ بإخباري متى ستعاد تحفة المدرع التراث العائلي إلى المنزل ؟ |
How about an owner who doesn't want to desecrate a one-of-a-kind antique? | Open Subtitles | ما رأيكي بمالك تحفيات لا يرغب في التخلص من تحفة ليس لها مثيل؟ |
I think, ultimately, what one has to understand watching this film... it's a very special piece of filmmaking. | Open Subtitles | أعتقد أنّ ما يجب على المشاهد إداركه بعد مشاهدة هذا الفلم أنّه يعتبر تحفة فنيّة إخراجية |
Right now, I'm more concerned about the guy running around with my armor and the most powerful artifact in the known universe. | Open Subtitles | حول الشخص الذي يطير في الأجواء مرتديا درعي وبحوزته أقوى تحفة أثرية في الكون المعروف. |
The craftsmanship that went into this piece here... A goddamn work of art. | Open Subtitles | صناع الأسلحة جعلوا من هذا السلاح تحفة فنية. |
Without Halley's heroic efforts, the reclusive Newton's masterwork might never have seen the light of day. | Open Subtitles | دون مجهود هالي البطولي تحفة نيوتن المنعزل لم تكن لترى النور |
The computer you two built is a work of art, and not only that, it'll sell. | Open Subtitles | إن الحاسوب الذي ,بنيتماه تحفة فنية و ليس هذا فحسب, سيباع |