Like my family was kidnapped again. don't ask me that, jackass. | Open Subtitles | وكأن عائلتي اختطفت مجدداً لا تسألني هذا السؤال أيها الوغد |
ask me how my first date with Sam was last night. | Open Subtitles | تسألني كيف كان لقائي الاول موعد مع سام الليلة الماضية. |
don't you want to ask me about Grayson, the neighbor from hell? | Open Subtitles | أما كنت تريد أن تسألني عن السيد غريسون الجار من الجحيم؟ |
Now in the meantime we have all sought instructions from capitals, and my capital keeps asking me what is happening with this text. | UN | وقد سعينا جميعاً في غضون ذاك الوقت للحصول على تعليمات من عواصمنا، وما انفكت عاصمتي تسألني عما يجري بخصوص هذا النص. |
But you're not just asking me to change my energy position. | Open Subtitles | لكنك لا تسألني أن أغير موقفي من الطاقة و حسب |
That's the eighth time you've asked me that today. | Open Subtitles | هذه المرة الثامنة التي تسألني بها هذا اليوم |
You can't ask me to scrub in when I haven't earned it. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسألني أن أشترك في شئ ان لم أستحقه |
Henry, how can you ask me to do this? He's my son. | Open Subtitles | هنري , كيف تستطيع أن تسألني لأفعل هذا , أنه أبني |
Isn't that like... illegal for you to ask me that? | Open Subtitles | أليس من غير المسموح لك بأن تسألني أسئلة كهذه؟ |
You're supposed to ask me what kind of toppings I want. | Open Subtitles | من المفترض أن تسألني عن أي نوع من الطبقة أريد |
ask me what I saw! I don't want to know. | Open Subtitles | لماذا لم تسألني ماذا رأيت لا أريد أن أعرف |
You can ask me anything you like, as long as you don't ask me if there's a God. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأل عن أي شيء يدور برأسك طالما أنك لن تسألني إن كان الرب موجود |
Maybe, but if you ask me, you're missing out on a lot. | Open Subtitles | ربما, ولكن إذا كنت تسألني, كنت في عداد المفقودين على الكثير. |
Instead of scaring me, why don't you ask me for money? | Open Subtitles | بدلا من اخافة لي ، لماذا لا تسألني عن المال؟ |
Did she die in that car, you want to ask me? | Open Subtitles | ، هل ماتت في تلك السيارة تـريد أن تسألني ذلك؟ |
You're not gonna ask me to prom, are you? | Open Subtitles | أنت لن تسألني الخروج معك للرقص, أليس كذلك؟ |
You're asking me to turn my back on the claims process. | Open Subtitles | أنت تسألني أن أنقل موقفي مرة أخرى على عملية المطالبات |
Are you seriously asking me that after everything I have done? | Open Subtitles | هل حقاً أنت تسألني هذا؟ بعد كل ما قدمته لكم؟ |
That's why you've been asking me questions all day? | Open Subtitles | لهذا السبب كُنت تسألني كل هذه الأسئلة اليوم؟ |
Are you asking me if I got permission from the men of this country to make a political move? | Open Subtitles | هل أنت تسألني عن ما إذا كنت أخذت الاذن من رجال هذه الدولة لأقوم بحركة سياسية ؟ |
I know you 25 years, you never asked me how you looked. | Open Subtitles | أعرفك منذ 25 سنة، لم تسألني قط عن رأيي في لباسك |
At least Laurel's charming when she asks me stupid questions. | Open Subtitles | عندما تسألني اسئلةً غبية الآن أُصمتي ، هاهي قادمة |
I know what they are. Why do you ask? | Open Subtitles | أعرف ما هي بالضبط ولكن لماذا تسألني عنها؟ |