Does it think that this will help to promote peace? | UN | فهل تظن البعثة أنها تساعد بذلك على تحقيق السلام؟ |
You think you could grease the wheels for me? | Open Subtitles | هل تظن أن بإمكانك تسهيل الأمور بالنسبة لي؟ |
Do you think the NSA sent someone to watch us? | Open Subtitles | انتظر، هل تظن أن الامن القومي أرسل أحدا لمراقبتنا؟ |
What makes you think I want my life back? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن بأني أريد استعادة حياتي؟ |
That new guard don't know anybody. She thinks it's me. | Open Subtitles | تلك الضابطه الجديده لا تعلم أحد تظن انها انا |
When I leave here, you think I'll be walking? | Open Subtitles | عندما أغادر, هل تظن اني سأتمكن من المشي؟ |
You think I would have turned over all the ATT records without leaving a backup with somebody? | Open Subtitles | هل تظن أنني كنت سأسلم كل سجلات المكالمات دون أن أترك نسخ احتياطية مع أحد؟ |
You didn't really think we were gonna kill you, did you? | Open Subtitles | إنّك لم تكن تظن حقاً إننا سوف نقتلك، أليس كذلك؟ |
I told her people would think she's an angry tampon, | Open Subtitles | أخبرتها أن الناس قد تظن أنها سدادة قطنية غاضبة. |
Don't you think our kids should live in a country like that? | Open Subtitles | ألا تظن أن أبناءنا يستحسن بهم أن يعيشوا ببلد كهذا. ؟ |
Don't think you're gonna be there to enforce those orders. | Open Subtitles | لا تظن أنك لن تكون هناك لتعطي تلك الأوامر |
You still think this truce is a bad idea, don't you? | Open Subtitles | مـاتزال تظن أن هـذه الـهدنه فكرةٌ سيئة أليس كذلك ؟ |
Don't think I don't feel for those girls,'cause I do. | Open Subtitles | لا تظن انني لا اهتم بتلك الفتيات ذلك لانني اهتم |
You think I came here dressed like this for a friendly get-together? | Open Subtitles | هل تظن بأني اتيت الى هنا مرتديه هكذا, فقط لإجتماع ودي |
But you think that he knows what happened that night. | Open Subtitles | لكنك تظن بإنه يعرف ما حصل في تلك الليلة. |
You think I won't kill you because some strangers might stab themselves? | Open Subtitles | تظن أني لن أقتلك لأنه قد يقوم بعض الغرباء بطعن أنفسهم؟ |
And you think the woman With the upside-down face is the antichrist? | Open Subtitles | وانت تظن بان المراه ذات الوجه المقلوب هي المسيح الدجال ؟ |
Who the hell do you think you are to bestow judgment | Open Subtitles | ماذا تظن نفسك .. بحق الجحيم لتقوم بفرض الأحكام عليّ |
Oh, you think your guy could find Golden Buddha? | Open Subtitles | تظن أن رجلك يستطيع العثور على بوذا الذهبي؟ |
She thinks he wasn't saying that just to sound smart. | Open Subtitles | إنها تظن أنه لم يقل ذلك ليبدو ذكياً فحسب. |
She's trying to protect you, or she thinks she is. | Open Subtitles | انها تحاول حمايتك , او تظن انها تقوم بذلك |
Dude, what the hell were you thinking out there? | Open Subtitles | يا صاح، ماذا كنتُ تظن نفسك فاعلاً هُناك؟ |
So don't believe that crock of defense I spun in court. | Open Subtitles | لذا لا تظن بأن ما حدث في المحكمة موطن ضعف |
Mummy, she believes the other dress is for her. | Open Subtitles | أمي، إنها تظن أن الفستان الآخر سيكون لها. |
Been all over town giving up that switch you thought was yours. | Open Subtitles | كل أنحاء المدينة تخلّت عن تلك البنت التى تظن أنها لك |
She was under the impression that our no-session arrangement came from you. | Open Subtitles | كانت تظن أنك صاحب قرار عدم إقامة جلسات بيننا |
At the same time, countries were still nowhere near meeting their expectations. they had thought that the UN-NADAF programme would act as a catalyst, but the report before the Board gave a measure of the difficulties and shortcomings encountered in its implementation. | UN | وفي نفس الوقت ظلت البلدان بعيدة عن تحقيق تطلعاتها فكانت تظن أن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات سيعمل عمل الحفاز، ولكن التقرير المعروض على المجلس يعطي فكرة عن الصعوبات وأوجه القصور المعترضة في تنفيذه. |