International law was uncertain, because generally there was no one to decide. | UN | فالقانون الدولي يتصف بعدم اليقين، لأنه، عموما، لا يوجد جهة تُقرر. |
Governments that decide to undertake fiscal reforms should therefore also take into account the concomitant tax administration reform. | UN | وينبغي للحكومات التي تُقرر القيام بإصلاحات ضريبية أن تأخذ أيضا في اعتبارها الإصلاح المُرافق للإدارة الضريبية. |
She can decide for herself, and frankly, she doesn't trust you anymore. | Open Subtitles | بإمكانها أن تُقرر بنفسها. وبصراحَة، هي لا تثق بك بعَد الأن. |
May I take it that the Assembly decides to adopt the draft resolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تُقرر اعتماد مشروع القرار؟ |
You need to decide what's more important to you. | Open Subtitles | أنت بحاجة أن تُقرر أيهما أهم بالنسبة إليك |
Either way you have to decide. Pretend like it happened now. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالاتين, عليك أن تُقرر تظاهر بأنه حدث الآن |
You decide how much you want to spend per month. | Open Subtitles | أنت تُقرر مقدار المال التي تريد إنفاقه في شهر |
The Commission may also decide to establish working groups on selected issues. | UN | وقد تُقرر اللجنة أيضا إنشاء أفرقة عاملة بشأن مسائل مختارة. |
The authorities will, furthermore, decide whether the applicant will face a risk of injury or harm on return to his or her country of origin. | UN | وبناء على ذلك تُقرر السلطات ما إذا كان مقدم الطلب يواجه خطر التعرض لضرر أو أذى عند العودة إلى بلد منشئه أو بلد منشئها. |
In such circumstances, the treaty body may decide to consider the written response transmitted by the State party. | UN | وفي تلك الحالة، قد تُقرر الهيئة المنشأة بمعاهدة أن تنظر في الرد الخطي المُرسَل إليها من الدولة الطرف. |
The Committee concerned may decide to consider the country situation in the absence of a report, but in the presence of a delegation. | UN | وقد تُقرر اللجنة المعنية النظر في حالة التنفيذ في البلد دون تقرير من ذلك البلد ولكن في حضور وفد يمثله. |
Consequently, the Preparatory Committee may decide to indicate its preferences for future sessions at an early date to the General Assembly. | UN | وعليه فقد تُقرر اللجنة التحضيرية أن توضح خياراتها بالنسبة للدورات المقبلة للجمعية العامة في وقت مبكر. |
The committee may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal. | UN | وللجنة، بعد التصويت على أي اقتراح منها، أن تُقرر ما إذا كانت ستصوّت على الاقتراح الذي يليه في الترتيب. |
The General Assembly may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal. | UN | وللجمعية العامة، بعد التصويت على أي اقتراح منها، أن تُقرر ما إذا كانت ستصوت على الاقتراح الذي يليه في الترتيب. |
The committee may, after each vote on a proposal, decide whether to vote on the next proposal. | UN | وللجنة، بعد التصويت على أي اقتراح منها، أن تُقرر ما إذا كانت ستصوّت على الاقتراح الذي يليه في الترتيب. |
The Commission may also decide to establish working groups on selected issues. | UN | وقد تُقرر اللجنة أيضا إنشاء أفرقة عاملة بشأن مسائل مختارة. |
Revenue from the activities should remain at the allocation discretion of the member States, who may decide to use it to: | UN | وينبغي أن يظل تخصيص إيرادات الأنشطة متروكاً لتقدير الدول الأعضاء التي قد تُقرر استخدامها من أجل: |
In the last operative paragraph, 12, the Assembly decides to adjourn the tenth emergency special session temporarily and to authorize the President of the most current Assembly to resume its meeting upon request by Member States. | UN | وفي الفقرة 12 الأخيرة من منطوق مشروع القرار، تُقرر الجمعية رفع الدورة الاستثنائية العاشرة مؤقتا، والإذن لرئيس أحدث جمعية عامة باستئناف انعقادها بناء على طلب الدول الأعضاء. |
88. Also decides to establish a P-4 post in the Media Division for a Portuguese-language radio producer; | UN | ٨٨ - تُقرر أيضا أن تنشئ وظيفة برتبة ف - ٤ في شعبة وسائط اﻹعلام كي يشغلها منتج برامج إذاعية باللغة البرتغالية؛ |
2. Also decides that the International Day of Peace shall continue to be observed on the opening day of the regular session; | UN | ٢ - تُقرر أيضا مواصلة الاحتفال باليوم الدولي للسلم في يوم افتتاح الدورة العادية؛ |
The chair would serve for a period decided by the plenary; | UN | وأن يخدم الرئيس لفترة رئاسة واحدة تُقرر الهيئة العامة مدتها؛ |
It's about waiting, planning, then deciding when to act. | Open Subtitles | إنه عن الإنتظار والتخطيط ثم تُقرر متى تتحرك |