"جاري" - Translation from Arabic to English

    • Gary
        
    • neighbor
        
    • ongoing
        
    • neighbour
        
    • running
        
    • progress
        
    • being
        
    • next door
        
    • active
        
    • under way
        
    • is in
        
    • is currently under
        
    • Garry
        
    Look, it's so weird, but the police know Gary killed Carla. Open Subtitles انظر هذا غريب ولكن الشرطة تعرف أن جاري قتل كارلا
    Gary found the WMDs and the terrorists are down. Great job team. Open Subtitles سبوتس وود هذه ليزا لقد وجد جاري اسلحة الدمار وسقط الارهابيون
    So the, uh, donations that we got for the action are several paintings and drawings from Elliot Damien, Gary Fine, Robert Walker. Open Subtitles حسنا التبرعات التي حصلنا عليها للمشروع هي عدة لوحات ورسومات من ايليوت , داميان , جاري فاين , روبرت والكر
    And your Wi-Fi is way better than my neighbor's, so I'm in. Open Subtitles والانترنيت لديك افضل بكثير من الذي لدى جاري لذا انا موافقه
    My neighbor there died from cancer probably just last year. Open Subtitles جاري هناك مات بالسرطان ربما فقط في السنة الفائتة.
    Both of these issues are being addressed by an ongoing research project on productivity performance in a broad cross-section of 17 developing countries. UN وقد جرى تناول هاتين المسألتين عن طريق برنامج بحوث جاري التنفيذ بشأن أداء الإنتاجية في عينة واسعة تشمل 17 بلدا ناميا.
    I'm not blaming you, Gary! That's the whole point. Open Subtitles انا لا الومك يا جاري هذه الحكاية بأكملها
    - Even better! Shawna, don't you want to rock Gary's mic? Open Subtitles وهذا افضل , شونا هل تري جاري كيف الامور ؟
    Stan, there's a Gary Logan out here to see Miss Farrow. Open Subtitles ستان يوجد من يدعى جاري لوجان هنا لمقايلة انسة فيرو
    Look, Gary, I don't care if you're a bigot or a racist. Open Subtitles انظر , جاري , لا يهمني إذا كنت متعصب أو عنصري
    I gave two years of my life to this case, Gary. Open Subtitles انا اعطيت سنتين من حياتي في هذه القضية , جاري.
    Look, I know that Ramsey and Gary have not always gotten along so well but we are family. Open Subtitles اسمعي, أعلم ان رمزي و جاري لم يتفقان كثيرا مع بعضهما و لكن, نحن عائلة واحدة
    I notice from the entry sheet you're all called Gary. Open Subtitles لقد لاحظت من ورقة المدخلات ان جميعكم يدعى جاري
    You're Gary, you're Gary and you're both in my class? Open Subtitles انت جاري وانت جاري , وانتما الاثنين في صفي
    They busted my neighbor for a laptop last night. Open Subtitles لقد اعتقلوا جاري الليلة الماضية لحوزته حاسوبا محمولا
    In 1998, I got shot in the face by my neighbor's dog. Open Subtitles في عام 1998، تلقيت رصاصة في وجههي من قبل كلب جاري
    I shot one once, but by the time I got to it, it had turned back into my neighbor's dog. Open Subtitles أطلقت النار ذات مرة, لكن بذات الوقت الذي وصلت إليه قد عاد للتحول من جديد إلى كلب جاري
    I've got a charge nurse in city hospital, an ongoing child-abuse investigation, and now you bring me this? Open Subtitles لدي ممرضة متهمة في مستشفى المدينة وتحقيق جاري في سوء معاملة الأطفال والان أحضرت لي هذا؟
    I'm not a beggar! I'm self-employed, and this gentleman is my neighbour. Open Subtitles أنا لست متسولة ، أنا موظّفة مستقلّة وهذا الرجل المحترم جاري
    All right, facial recognition running at DuPage and Midway airports. Open Subtitles حسنا، التعرف على الوجه جاري في مطارات "دوبايج" و"ميدواي"
    Kenya, Uganda and Tanzania have had their plans in place for a number of years, and implementation is in progress. UN وأصبح لدى كينيا وأوغندا وتنزانيا خطط خاصة بها منذ عدة أعوام والعمل جاري في تنفيذها.
    It contained much language that had been imported from working documents which were still being negotiated in other forums. UN ولاحظ أنها تحتوي على لغة مستعارة من وثائق عمل لا يزال التفاوض جاري بشأنها في محافل أخرى.
    Thanks, Quagmire. Hope you live next door to me someday. Open Subtitles شكراً، كواغماير أتمنى أن تكون جاري في يومٍ ما
    Since I am not officially reinstated as medical examiner, regulations bar me from working on any active investigation. Open Subtitles وبما أنني لم أعد إلى منصبي كطبيب شرعي، فالقوانين تمنعني من العمل على أيّ تحقيق جاري.
    The Third International Decade for the Eradication of Colonialism was under way and there were 16 Non-Self-Governing Territories remaining. UN وأضاف أن العمل جاري لإعداد العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، وما زال هناك 16 إقليما غير متمتعا بالحكم الذاتي.
    :: Work is currently under way on the adoption of a special form for reporting cases of violence presenting at health centres. UN :: جاري حاليا العمل على إصدار استمارة خاصة للتبليغ عن حالات العنف التي ترد للمراكز الصحية.
    This printer is the best thing that's ever happened to me, and I met Garry Shandling. Open Subtitles فقط أنظر إليه هذه الطابعة أفضل شي حصل لي على الأطلاق وقابلت جاري شاندلنق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more