"جاهز" - Translation from Arabic to English

    • ready
        
    • set
        
    • up
        
    • Clear
        
    • prepared
        
    • good
        
    • is served
        
    • done
        
    • go
        
    • prefabricated
        
    • off-the-shelf
        
    • in place
        
    • ready-made
        
    • is available
        
    • was ripe
        
    Despite the end of the cold war, 23,300 nuclear weapons remain in the world, almost half of which are ready to be deployed immediately. UN فعلى الرغم من انتهاء الحرب الباردة، ما زالت هناك 300 23 رأس حربية نووية في العالم، نصفها تقريبا جاهز للنشر على الفور.
    I ain't built that way, man. I'm ready to hustle. Open Subtitles لم أخلق لهذا، يا رجل أنا جاهز لأشق طريقي
    Uh, got the controllers all set up, ready to go. Open Subtitles اسمع. لقد أحضرت أيدي التحكم وكل شئء جاهز للبدء.
    He's putting on his game face. He's ready to roll. Open Subtitles ,إنه يُجهز نفسه للعبة الوجوه . إنه جاهز لذلك
    Car's waiting for you if you're ready to go. Open Subtitles السيارة جاهزة لك , إذا كنت جاهز للمغادرة
    - ready for his close up. - Sure enough. Open Subtitles هو جاهز دائماً للتصوير التلفزيوني , بدون جِدال
    ready to turn these sailors into a lean, mean fighting machine. Open Subtitles جاهز لتحويل هؤلاء البحّارة إلى صعاب المراس، أعني ماكنة قتالية.
    - Well, I'm ready if you are. - For what? Open Subtitles حسنًا، أنا جاهز إذا كنت أنت جاهز جاهز لماذا؟
    Our best bet now is the blood DNA from whoever killed Agent Dresser, which is gonna be ready any second now. Open Subtitles أفضل رهان لدينا الآن هو الحمض النووي لدم الموجود على العميل دريسير وهو سيصبح جاهز في أي لحظة الآن
    That's true. All right, man, you ready to do this thing? Open Subtitles هذا صحيح، حسنًا يا رجل هل أنت جاهز للقيام بهذا؟
    He's ready for you to install the new gemstone. Open Subtitles إنه جاهز لكَ لكي تضع الأحجار الكريم الجديدة
    None of the other witnesses are ready to testify. Open Subtitles ليس أحد من الشهود الآخرين جاهز للإدلاء بشهادته
    Incinerating trash like you. ready to die, right, Marcus? Open Subtitles سأحرقهم واحطمهم مثلك جاهز للموت حقّاً يا ماركوس؟
    We're already ten minutes past the meeting time. Is Prescott ready? Open Subtitles نحن متأخرون عن اللقاء 10 دقائق هل بريسكوت جاهز ؟
    I wonder if you're ready for the next step. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَتسائلُ إذا أنت جاهز للخطوة القادمةِ
    I wonder if you're ready for the next step. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَتسائلُ إذا كنت جاهز للخطوة القادمةِ
    Dinner's almost ready and I haven't seen you from weeks. Open Subtitles الغداء تقريباً جاهز و أنا لم أرك منذ أسابيع
    I could probably have something ready by the end of next week. Open Subtitles من الممكن أن أحصل على شئ جاهز في نهاية الأسبوع القادم
    Don't forget that we will have cookies and juice set up in the basement after we're done here. Open Subtitles الآن لا تنسوا بأنه سيكون عندنا حلوى وعصير جاهز في السرداب بعد أن ننتهي من هنا
    I'm always up for a bit of insubordination, boss. Open Subtitles أنا دائماً جاهز للقليل من العصيان أيّها الرئيس
    The system's not all Clear yet. It's too damn risky. Open Subtitles ان النظام ليس جاهز هذا قد يكون محفوفا بالمخاطر
    In point of fact I had not prepared a statement this morning. UN والواقع أنني لم يكن لدي نص جاهز لإلقاء بيان هذا الصباح.
    Might be a good idea to have a nice dinner ready for her tonight, just in case Open Subtitles ربما تكون فكرة جيِّدة أن يكون هناك عشاء لطيف جاهز لها الليلة, فقط في حالة
    Miss, your supper is served now in the ladies' parlor. Open Subtitles يا آنسة، عشائك جاهز في قاعة إستقبال السيدات.
    It's already done! Now, go find his junkie ass. Open Subtitles انه جاهز الآن، نذْهبُ بحثاً عن هذا الحشّاشِ.
    Maintenance and repair of 63 military positions comprising 1,871 prefabricated buildings and 163 hard wall buildings UN صيانة وإصلاح 63 موقعا عسكريا، تشمل 871 1 مبنى جاهز الصنع و 163 مبنى بجدران صلبة
    Preparation of the statement of work, and conduct of technical evaluation of a commercial off-the-shelf system for food management system and installation in 10 mission locations UN :: إعداد بيان للعمل، وإجراء تقييم تقني لنظام تجاري جاهز لنظام إدارة الأغذية وتركيبه في 10 مواقع بعثات
    Otherwise, the relevant legislation is in place and the first elections to regional councils were held in 2000. UN وفيما عدا ذلك، فإن التشريع ذا الصلة جاهز وأجريت أولى انتخابات المجالس الإقليمية في عام 2000.
    It deprives the international community of the value of a ready-made forum for negotiating on key issues like nuclear disarmament and fissile material. UN فهي تحرم المجتمع الدولي من قيمة منتدى جاهز للتفاوض بشأن المسائل الأساسية مثل نزع السلاح النووي والمواد الانشطارية.
    My Special Representative is available to assist the Government in this regard. UN وممثلي الخاص جاهز لمساعدة الحكومة في هذا الصدد.
    Thus, in one view, it was doubtful that the topic was ripe for codification given the lack of sufficient State practice. UN ومن ثم أعربت إحدى وجهات النظر عن الشك في أن الموضوع جاهز للتدوين بالنظر إلى النقص في المعلومات عن ممارسات الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more