Sometimes Goff's with them. Other nights he's on guard outside. | Open Subtitles | أحياناً يذهب "جوف" معهم الليالى الآخرى يقوم بالحراسة بالخارج |
Portugal's Hollow claim as the administering Power of East Timor is indeed without legal foundation. | UN | إن الادعاء اﻷجوف للبرتغال بأنها السلطة الادارية لتيمور الشرقية ليس له أي أساس قانوني بالفعل. |
Mr. Joffe is overbearing, but he's clearly not intending to hurt Michelle. | Open Subtitles | سيد جوف غير متعجرف لكن شيء أكيد انه لاينوي إيذاء ميشيل |
Step aside, Goof. Let a pro show you how it's done. | Open Subtitles | تنح جانبا يا جوف دع المحترفين يرونك كيف العمل |
That I do not dream, in the dead of night, Of returning to your light and the promises of heaven? | Open Subtitles | وألا أحلم في جوف الليل، بالعودة لصوابك ووعود الجنة؟ |
(a) Continue and expand the services provided by Consulta Jove; | UN | (أ) مواصلة الخدمات التي تتيحها مؤسسة كونسولتا جوف وتوسيعها؛ |
Honestly Guv, you should have just let me hold her. | Open Subtitles | بصراحة "جوف"، كان عليكم أنا تدعوني أقبض عليها |
Do you have any evidence that somebody was being held down there? It's been 20 years, but Goff could've taken Maya. | Open Subtitles | هل تملكين دليل على إختطاف أحد هناك؟ لقد مضى 20 عامًا ولكن يُمكن أن يكون (جوف) هو مُختطف (مايا) |
I spent hours combing it, and I'm telling you, he's stalking Amanda, same way I told you it was Goff. | Open Subtitles | قضيت ساعات في تمشيطهم وأنا أقول لك إنه يتربص بـ (أماندا) كما قلت لك من قبل عن (جوف) |
Well, I appreciate you taking the time to speak to me, Mr. Goff. | Open Subtitles | حسنا، أنا أقدر أنك تستغرق وقتًا في الحديث معي يا سيد (جوف) |
*** through the Hollow glass my fellow travelers, the first grains of the wounded moon are suckered in by Mother Earth's fatal attraction, meaning time is tied and not quite right, and soon will fall that wicked night. | Open Subtitles | يا زملائي المسافرين جوف الطريق الزجاجي أول الحبوب أصيب بها القمر أدخلتني في الجاذبية القاتلة من قبل أم الأرض، |
Others formed Hollow balls, which collapsed upon themselves, creating a body with an internal cavity. | Open Subtitles | وأصبحت كائنات أخرى كرات مجوفة انهارت على نفسها فكونت جسما فيه جوف. |
Mr. Joffe, please, we're just trying to help Michelle. | Open Subtitles | سيد جوف ارجوك, نحن فقط نحاول مساعدة ميشيل |
That is a legal term only, Mr. Joffe... | Open Subtitles | هذا مصطلح قانوني فقط ... سيد جوف |
It's been handed down from Goof to Goof to Goof... and now, it's yours, son. | Open Subtitles | أنه متوارث من عائلة جوف إلى جوف إلى جوف والآن إنه لك يابني |
Lemme show you a little family secret... handed down through about 12 or 13 Goof generations. | Open Subtitles | أنحدر من سلالة 12 او 13 جيل من جوف |
I just never heard of no flag of truce meeting taking place in the dead of night before. | Open Subtitles | انا لم اسمع قط عن اجتماع تحت علم الهدنة يقام في جوف الليل من قبل |
But I was, by Jove. Right up to it. | Open Subtitles | ولكن بحق الإله (جوف) كنت أحاول الخروج منها |
Guv, all due respect, Kirsten Ross is out there alive right now. | Open Subtitles | جوف) مع كل احترامي) كيرستين روز) لا تزال حية في مكان ما) |
Tell her Goffe's papers are seized and she is discovered. | Open Subtitles | أخبرها ان منشورات جوف تم الاستحواذ عليها وهي انكشفت |
and access the peritoneal cavity through a vertical midline incision. | Open Subtitles | وأصل إلى جوف الصفاق من خلال شق عمودي متوسط. |
It's a signal booster for when the guys go underground. | Open Subtitles | ومن هو الداعم إشارة لحين الرجال في جوف الأرض. |
After engine room, power the bilges, please. | Open Subtitles | بعد غرفة المحرّك، أضيئوا جوف الغوّاصة من فضلكم |
Joff has let Tara come upstairs again. | Open Subtitles | (جوف) ترك (تارا) تصعد للطابق العلوي مجددا. |
Isn't that right, Mr. Gough? We're renowned for our discretion. | Open Subtitles | (أليس ذلك صحيح , سيد (جوف نحن مشهورين بتحفظنا |
The King of France chained up in the belly of a Spanish ship. | Open Subtitles | ملك فرنسا مكبل بالأغلال في جوف سفينة إسبانية. |
Geoff Hoon, the Minister for Europe, also confirmed, on 4 July 2006, that the Government of the United Kingdom regards the referendum as an exercise of the right of self-determination by the people of Gibraltar. | UN | وقد أكد وزير شؤون أوروبا السيد جوف هوون أيضا في 4 تموز/يوليه 2006 أنّ حكومة المملكة المتحدة تعتبر الاستفتاء ممارسةً من شعب جبل طارق لحقه في تقرير المصير. |