"حسابا" - Translation from Arabic to English

    • accounts
        
    • an account
        
    • calculation
        
    • calculated
        
    • calculations
        
    • account for
        
    • account of
        
    • checking account
        
    :: Effective management of more than 114 telephone accounts UN :: إدارة أكثر من 114 حسابا هاتفيا بفعالية
    FPI reacted by urging the unfreezing of an additional 260 accounts belonging to associates of the former President. UN فردَّت الجبهة الشعبية الإيفوارية بمطالبتها بوقف تجميد 260 حسابا إضافيا في ملكية بعض معاوني الرئيس السابق.
    By the end of the first quarter of 2009, China had successfully exempted 150 matured debt accounts owed by 32 countries. UN وبنهاية الربع الأول من عام 2009، كانت الصين قد أعفت 150 حسابا من حسابات ديون 32 بلدا مستحقة السداد.
    We were never informed that an account was opened for the Pan African Islamic Society. UN ولم يتم على اﻹطلاق إبلاغنا بأن حسابا قد افتتح للجمعية اﻹسلامية للبلدان اﻷفريقية.
    Instead, such systems often utilize an account within the formal banking system to clear and settle transactions internationally. UN بل غالبا ما تستخدم هذه النظم حسابا مدرجا في النظام المصرفي الرسمي لإجراء التقاص وتسوية المعاملات دوليا.
    Consequently, 12 imprest accounts remained open at the end of the biennium of which 6 were dormant and 6 were active. UN وبالتالي، ظل 12 حسابا من حسابات السلف مفتوحا في نهاية فترة السنتين وكانت ستة من بينها خاملة وستة نشطة.
    The Travel Unit currently consists of 8 staff members and manages expenditures in 15 accounts related to travel. UN وتتألف وحدة السفر حاليا من 8 موظفين وهي تدير النفقات في 15 حسابا متعلقا بالسفر.
    :: UNHCR maintains 425 bank and cash accounts globally, with a combined balance of $147 million, of which 11 are inactive. UN :: تحتفظ المفوضية بـ 425 حسابا مصرفيا ونقديا في العالم، مجموع الأرصدة فيها 147 مليون دولار، منها 11 حسابا غير نشط.
    E-mail accounts were supported and maintained. UN دعم وصيانة 038 5 حسابا من حسابات البريد الإلكتروني.
    For example, an investigation by the Panel indicated that Gus Kouwenhoven made use of more than 30 bank accounts. UN فقد أشارت التحقيقات التي أجراها الفريق، مثلا، إلى أن السيد غوس كووينهوفن قد استخدم أكثر من 30 حسابا مصرفيا.
    Monthly bank reconciliations for 41 peacekeeping bank accounts UN تسويات مصرفية شهرية لـ 41 حسابا مصرفيا لبعثات حفظ السلام
    130. UNOPS stated that 12 imprest accounts remained open at the end of the biennium, of which 6 were dormant and 6 were active. UN 130 - وذكر المكتب أن 12 حسابا من حسابات السلف ظلت مفتوحة في نهاية فترة السنتين، وكان ستة منها خاملة وستة عاملة.
    Four of the active accounts were closed in early 2010 and the remaining two in Costa Rica are being converted to Atlas bank accounts. UN وأغلقت أربعة من الحسابات النشطة في أوائل عام 2010 ويجري تحويل حسابا السلف المتبقيان في كوستاريكا إلى حسابين مصرفيين وفقا لنظام أطلس.
    Of a total of 112 active bank accounts, 26 are maintained at Headquarters for peacekeeping operations. UN ومن مجمل 112 حسابا مصرفيا ناشطا، يوجد 26 حسابا في المقر مخصصا لعمليات حفظ السلام.
    The Committee was informed that the updated number of accounts registered to Member States was 976. UN وأبلغت اللجنة بأن العدد المستكمل للحسابات المسجلة للدول اﻷعضاء يبلغ ٦٧٩ حسابا.
    Bank can not open an account nor operate with such a customer who insists on staying anonymous or who gives a false name. UN ولا يمكن للمصرف أن يفتح حسابا أو أن يتعامل مع زبون يصرّ على أن يبقى مغفلة الهوية أو ممن يعطي اسما زائفاً.
    A financial institution is not allowed to open an account unless they know the identity of the account holder. UN ولا يسمح لأي مؤسسة مالية أن تفتح حسابا ما لم تكن على معرفة بهوية صاحب الحساب.
    They had opened for him an account with the money in payment for the land in a bank. We did not know about that. UN وكانوا قد فتحوا له حسابا بثمن اﻷرض في أحد المصارف، ولم نكن نعلم بذلك.
    UNFPA noted that UNDP also made an identical calculation for its own staff. UN وأشار الصندوق إلى أن البرنامج الإنمائي يجري حسابا مماثلا بالنسبة لموظفيه.
    The Panel has calculated the amount of the losses claimed that is attributable to the factors set out at paragraph . UN وأجرى الفريق حسابا لمبلغ الخسائر الذي يمكن عزوه إلى العوامل المبينة في الفقرة 335 أعلاه.
    Assessments and credit calculations performed UN حسابا أُنجِزت من حسابات الأنصبة والمبالغ الدائنة
    General Inspector of Financial Information is entitled to suspend the transaction or to block the account for a period not exceeding 48 hours following confirmation of the notification receipt. UN ومن حق المفتش العام للمعلومات المالية أن يعلق معاملة أو يجمّد حسابا لفترة لا تتجاوز 48 ساعة بعد تأكيد استلام الإشعار.
    Because official files are classified, you have to write a detailed account of your entire career, an account that will be checked and re-checked for even the slightest deception. Open Subtitles لأن الملفات الرسمية مصنفة عليك أن تكتب حسابا مفصلا لكل مسيرتك المهنية حساب سيُتفقد ومن ثم يعاد تفقده مرة اخرى
    Whit, this is insane. We do this every month. Why don't we just open a joint checking account? Open Subtitles ويت ]، هــذا جنون، نحن نقوم بهذا كل شهــر ] لماذا لا نفتح حسابا مشترك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more