A very special day when he first called me Dad, | Open Subtitles | انه يوم خاصّ جداً عندما دَعتني هي أَبَّي أولاً |
I know a special place where only kids and robots are allowed! | Open Subtitles | أَعْرفُ مكان خاصّ حيث الأطفال والرجال الآليون فقط مسموح لهم بالدخول |
I decided to do something special for your mother's half-birthday. | Open Subtitles | قررتُ القيام بشيء خاصّ في عيد ميلاد والدتك النصفي |
Why not a private detective or the police if something's not kosher? | Open Subtitles | لما لم تقل لمخبر خاصّ أو شرطي إذا لم يكن مباحاً؟ |
It's chemically similar to what was in private McAlpin's blood. | Open Subtitles | هو كيمياويا مشابه للذي كان في دمّ ماكالبين خاصّ. |
Yeah, just until you have enough money to afford your own place. | Open Subtitles | أجل، فقط إلى غايّة جمعكَ المال الكافيّ لشراء منزل خاصّ بكَ. |
About four years after I joined the bureau my first special agent in charge, he was diagnosed with liver cancer. | Open Subtitles | بعد 4 أعوام تقريباً من انضمامي للمباحث كان أوّل عميل خاصّ مسؤول عنّي قد شخّص بإصابته بسرطان الكبد |
There is always something special in every boy, isn't it Sana? | Open Subtitles | هناك دائماً شيء خاصّ في كُلّ ولد، ألَيسَ كذلك سنا؟ |
Mr. Bouchard, is there anything special goin'on opening'day? | Open Subtitles | السّيد بوشارد،هل هناك أيّ شئُ خاصّ في يوم الافتتاح |
Ambrose Chapel is a 17-year veteran, special intelligence clearance. | Open Subtitles | مصلى أمبروز محارب 17 سنوات، خاصّ ترخيص إستخبارات. |
This is special Agent Fox Mulder with the FBI. | Open Subtitles | هذا خاصّ الوكيل فوكس مولدر بمكتب التحقيقات الفدرالي. |
Yeah, this is special Agent Dana Scully with the FBI. | Open Subtitles | نعم، هذا وكيل خاصّ دانا سكولي بمكتب التحقيقات الفدرالي. |
It's nothing special to look at. Wait, what's the rush? | Open Subtitles | ليس هناك شيء خاصّ للنظر إليه، إنتظر، لمَ الإستعجال؟ |
Wondered if you wanted anything special from the menu. | Open Subtitles | أتَساءلَ إذا أردتَ أيّ شئَ خاصّ مِنْ القائمةِ. |
My delegation fully supports the appointment of a special coordinator to examine the issue of membership. | UN | ووفد بلدي يؤيد بالكامل تعيين منسّق خاصّ لدراسة مسألة العضوية هذه. |
However, as a matter of principle, unemployed persons with disabilities are not dealt with differently from unemployed people without a disability; they are not subject to a special separate system of employment promotion. | UN | ولكن، من حيث المبدأ، لا يتلقى الأشخاص ذوو الإعاقة العاطلون عن العمل معاملة مختلفة عن الأشخاص غير المعاقين العاطلين عن العمل؛ ولا يخضعون لنظام منفصل خاصّ بشأن الارتقاء في العمل. |
Mrs McAlpin, you said private Dunham came here last night. | Open Subtitles | السّيدة ماكالبين، قلت دنهام خاصّ جاء هنا ليلة أمس. |
I can't tell you. It's private. We're in a fight. | Open Subtitles | لا يمكنني إخبارك، إنّه شأن خاصّ نحن في صراع |
Plenty of space for crops, gardens, private living quarters. | Open Subtitles | كثير من المساحة للمحاصيل والحدائق. مسكنٌ خاصّ بنا. |
I can't take care of you by myself, and you won't let me put you into a private program. | Open Subtitles | لا يمكنني الاعتناء بك لوحدي وإنّك لم تسمح لي بوضعك في برنامج خاصّ |
Everyone can have their own opinion about why it sucks. | Open Subtitles | يمكن للجميع أن يكون له رأي خاصّ عن سوئها |
This exclusive gathering of ours is now in its fourth year | Open Subtitles | هذا الإجتماع خاصّ بنا الآن هو في سنته الرابعة |
Pregnant women should not be deprived of their liberty unless there are absolutely compelling reasons to do so and their particular vulnerability should be borne in mind. | UN | وينبغي ألاّ تُحرم النساء الحوامل من حريتهن ما لم تكن هناك أسباب قاهرة تدعو لحبسهن وينبغي ألاّ تغيب عن الأذهان هشاشة أوضاعهن بوجه خاصّ. |