Hey Diya, why are you wasting time looking at me? | Open Subtitles | هاي ديا ، لماذا تضيّعين الوقت في النظر إليّ؟ |
Diya All-Ukranian Women's People's Democratic Association | UN | الرابطة الديمقراطية الشعبية النسائية لعموم أوكرانيا، ديا |
Diya All-Ukranian Women's People's Democratic Association | UN | الرابطة الديمقراطية الشعبية النسائية لعموم أوكرانيا، ديا |
The divisions were exacerbated when Professor Wamba Dia Wamba moved to Kisangani in circumstances difficult to understand, alienating himself from the main body of the movement based in Goma. | UN | وقد زادت حدة الانشقاقات إثر انتقال البروفيسور وامبا ديا وامبا إلى كيسنغاني في ظروف من الصعب فهمها، مما أبعده عن المركز الرئيسي للحركة الكائن في غوما. |
58. The mission met with Professor Ernest Wamba Dia Wamba and his delegation at Entebbe airport to update him on developments. | UN | 58 - التقت البعثة بالبروفيسور أرنست وامبا ديا وامبا والوفد المرافق له في مطار عنتيبي لإطلاعه على آخر التطورات. |
In her castle, Dea fell more and more in love with Gwymplaine. | Open Subtitles | في قلعته", ديا" شعرت بشكل كبير للشوق إلى جوينبلين |
and with those dirty nose hand if you touched me..... wakeup Diya someone is here to meet you. | Open Subtitles | و لو لمستني بهذا الانف و اليدين القذرتين ديا استيقظي فهناك من يرغب بمقابلتك |
yeah.. show is getting famous. she use to Diya's friend, she was saying snoop from her, what were you saying? | Open Subtitles | اه العرض الشهير،نجمه كانت صديقه ديا كما تقول |
actually Diya has her own choice speak openly everyone here is our own. | Open Subtitles | في الواقع ديا كانت مرنه اخلاقيا بعض الشئ تحدثي بصراحه فالجميع هنا اصدقائنا |
its better if you don't here it, but she is Diya's childhood friend. | Open Subtitles | من الافضل الا تعلمون لكننها كانت صديقه طفولة ديا |
I don't think any one wants to leave, Diya Gee lets do rehearsals. | Open Subtitles | سيده ديا لا يوجد منا من يريد الرحيل لذا فلنتدرب |
me. I know I am not suppose to be here, but its between me and Diya | Open Subtitles | انا،اعلم انني لا يجب ان اتواجد هنا لكن هذا امر بيني و بين ديا |
The only survivor is a seven-year-old innocent child Diya... who survived by hiding on top of an air-conditioner | Open Subtitles | الناجي الوحيد طفله بريءفي السابعه من عمرها اسمها ديا التي نجت بالاختباءفوق مكيف الهواء |
So did you manage to show Diya Arjun's photograph? | Open Subtitles | هل استطعت أن توري صورة "أرجون" إلى "ديا"؟ |
Diya, Ishaan's call for you | Open Subtitles | أيمكنني الحصول عليه؟ ديا مكالمة لك من إيشان |
But Diya, I did all this for you so that you would be totally fresh during the exam | Open Subtitles | لكن ديا ، فعلت كل هذا من أجلك حتى تكوني مرتاحة تماما أثناء الامتحان |
Ms. Hawa Dia Thiam, Minister in Charge of Relations with the Assembly, Senegal | UN | السيدة حوة ديا تيام، الوزيرة المكلفة بالعلاقات مع الجمعية، السنغال |
Now I understand why Dia is stuck on this side of the bridge. | Open Subtitles | ديا هو السبب في أننا تمسك على جانب الجسر. |
He looked forward to his afternoons with Dia, which became longer and more frequent. | Open Subtitles | هو يتطلع لفترة الظهيرة مع ديا, التي اصبحت اطول و اكثر حصولاً |
By now, Dia had strong romantic ideas about sharing her life with a writer. | Open Subtitles | بهذه الأثناء,ديا لديها افكار رومانسية قوية عن العيش مع كاتب |
Dia is yours. Dia will not be mine until we destroy the Mahars and free Pellucidar. | Open Subtitles | ديا لن تكون لى الى أن ندمر الماهير ونحرر بلوسيدا |
Gwymplaine was for Dea a brother, a friend, a guide. | Open Subtitles | بالنّسبة إلى ديا "جوينبلين" كان أخّ, صديق, فكان دليلها ودعمها |
The report also tells of the death in Matadi, on the same day, of 12 followers of Bundu-Kia-Kongo (a political and religious movement), a soldier and four national police officers. | UN | ويعلن هذا التقرير عن مقتل 12 فردا من أتباع الحركة الدينية والسياسية بوندو - ديا - كونغو، وجندي واحد، بالإضافة إلى أربعة أفراد من ضباط الشرطة الوطنية. |
Dia was in hiding from Jubal, the ugly one. | Open Subtitles | ديا كانت تختبىء ,من جوبل, القبيح |