We urge the President of the Assembly to carry forward the intergovernmental negotiations that were begun during its sixty-third session. | UN | ونحث رئيس الجمعية العامة على المضي قدما في المفاوضات بين الحكومات التي بدأت خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية. |
We have no doubt that the President of the Assembly will move forward the process of democratizing the United Nations. | UN | وما من شك لدينا في أن رئيس الجمعية سيمضي قدما في عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على الأمم المتحدة. |
the President of the Assembly welcomed guests, noting that Mr. Rattray had been eminent and successful in international law. | UN | ورحب رئيس الجمعية بالضيوف، مشيرا إلى أن السيد راتراي كان شخصية مرموقة وناجحة في مجال القانون الدولي. |
We support their imminent start and the initiative that the Assembly President has shown in commencing that process. | UN | ونؤيد البدء الوشيك بها، كما نؤيد المبادرة التي تقدم بها رئيس الجمعية العامة للبدء بتلك العملية. |
I also wish to thank the Assembly President for having convened these plenary meetings on World Humanitarian Day. | UN | أود أيضا أن أشكر رئيس الجمعية على عقد هذه الجلسات العامة بشأن اليوم العالمي للعمل الإنساني. |
A Member State specifically supported archiving the records of the Office of the President as a means of strengthening institutional memory. | UN | وذكرت دولة من الدول الأعضاء أنها تؤيد بصورة خاصة حفظ سجلات مكتب رئيس الجمعية العامة كوسيلة لتعزيز الذاكرة المؤسسية. |
Welcoming the efforts by the President of the General Assembly in advancing the revitalization agenda during its sixty-seventh session, | UN | وإذ ترحب بالجهود التي يبذلها رئيس الجمعية العامة للنهوض بتنشيط أعمال الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، |
The Evaluation Management Group, through the Chair, will report to the General Assembly, through the President of the Assembly. | UN | ويقدم فريق التقييم الإداري، بواسطة الرئيس، تقريرا إلى الجمعية العامة، عن طريق رئيس الجمعية. |
We believe that the text presented by the President of the Assembly comes as close as possible to consensus, or the greatest possible degree of agreement. | UN | نعتقد أن النص الذي قدمه عرضه رئيس الجمعية هو أقرب ما يمكن إلى التوافق الآراء، أو إلى أعلى درجات الاتفاق. |
Let me also offer my delegation's congratulations to the President of the Assembly for his successful organization of this High-level Meeting. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أتقدم بالتهنئة بالنيابة عن وفدي إلى رئيس الجمعية العامة لتنظيمه الناجح لهذا الاجتماع الرفيع المستوى. |
My delegation thanks the President of the Assembly for organizing this event. | UN | يشكر وفد بلدي رئيس الجمعية العامة على تنظيم هذا الحدث. |
the President of the Assembly has asked us to consider the role of mediation in the settlement of disputes by peaceful means. | UN | لقد طَلب إلينا رئيس الجمعية العامة أن ننظر إلى دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية. |
Among these is mediation, the central theme proposed by the President of the Assembly for the sixty-sixth session. | UN | ومن بين تلك الوسائل الوساطة، التي اقترحها رئيس الجمعية العامة موضوعا رئيسيا للدورة السادسة والستين. |
I also welcome the support of the President of the Assembly in keeping our sister island of Haiti on the global stage. | UN | وأرحب أيضا بالدعم الذي يقدمه رئيس الجمعية العامة لإبقاء شقيقتنا جزيرة هايتي على الساحة العالمية. |
We also hope that the Secretary-General will complement the initiative and enthusiasm of the Assembly President in the context of Council reform. | UN | ونأمل أيضاً أن يكمل الأمين العام مبادرة رئيس الجمعية وحماسه في سياق إصلاح المجلس. |
The Kingdom of Swaziland wishes to encourage the Assembly President to follow in the footsteps of his predecessor and pursue this matter with vigour. | UN | مملكة سوازيلاند ترغب في تشجيع رئيس الجمعية على السير على خطى سلفه ومتابعة هذه المسألة بهمة. |
Finally, my delegation would appreciate increased involvement by the Assembly President in the negotiations, including his personal involvement, without diminishing the role of Ambassador Tanin. | UN | أخيرا، سيقدر وفدي زيادة مشاركة رئيس الجمعية في المفاوضات، بما في ذلك مشاركته الشخصية، دون التقليل من دور السفير تانين. |
I would like to express the appreciation of my delegation for the Assembly President's commitment to move forward the process of the reform of the Security Council. | UN | وأود أن أعرب عن تقدير وفدي لالتزام رئيس الجمعية بالمضي قدما في عملية إصلاح مجلس الأمن. |
Election of the President of the General Assembly 103rd | UN | انتخاب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين |
Indeed, the activities of the Office of the President of the General Assembly have increased dramatically over the years. | UN | وفي الواقع، لقد زادت الأنشطة التي يضطلع بها مكتب رئيس الجمعية العامة زيادة كبيرة على مر السنين. |
the President of the General Assembly convened a series of workshops in 2013 and a number of structured dialogues in 2014. | UN | ونظم رئيس الجمعية العامة سلسلة من حلقات العمل في عام 2013 وعدداً من جلسات الحوار المنظم في عام 2014. |
Over the past 20 years, the Assembly has adopted various measures to strengthen its role and its authority, as well as that of its President. | UN | وعلى مدى السنوات الـ 20 الماضية، اتخذت الجمعية تدابير مختلفة لتعزيز دورها وسلطتها وكذلك دور رئيس الجمعية العامة وسلطته. |
General Assembly addressed to the Chairman of the Special | UN | مـن رئيس الجمعية العامة الى رئيس لجنة المسائل |
Clear and decisive leadership by the President of the Assembly is required to proceed with preparations leading up to the Conference. | UN | وعلى رئيس الجمعية القيام بدور قيادي واضح وحاسم حتى يُشرع في الأعمال التحضيرية لعقد هذا المؤتمر. |