However, Government or public schools may not be as swift and decisive on such matters as the private schools. | UN | غير أن المدارس الحكومية أو العامة ربما لا تتصرف بسرعة وحسم بالنسبة لهذه الأمور مثل المدارس الخاصة. |
With respect to the quality of Soviet heroism, it may not be appropriate to count numbers, but we and everyone here must do so. | UN | وفي ما يتصل بنوعية البطولة السوفياتية ربما لا يليق التكلم بالأرقام، ولكن يجب علينا وعلى كل شخص موجود هنا أن نفعل ذلك. |
Or you know, Maybe not. Maybe i'll go someplace else. | Open Subtitles | أو تعلم ماذا, ربما لا ربما أذهب لمكان آخر |
Maybe not, but at least they got what they deserved. | Open Subtitles | ربما لا, ولكن على الأقل يحصلون على ما يستحقونه |
The Committee acknowledged that the work was progressing but envisaged that it might not be completed before the sixty-second session. | UN | وسلّمت اللجنة بأنَّ العمل يحرز تقدّما، ولكنها ارتأت أنه ربما لا يكون قد اكتمل قبل الدورة الثانية والستين. |
UNRWA concurred that those criteria might not be entirely appropriate for the conflict conditions prevailing in certain of its areas of operations. | UN | وقد وافقت الأونروا على أن تلك المعايير ربما لا تكون ملائمة بشكل كامل لظروف الصراع السائدة في بعض مناطق عملياتها. |
It's Probably not the healthiest way of moving on. | Open Subtitles | ربما لا تكون أفضل الطرق الصحية للمضي قدماً |
That result may not ensue in all cases, but the risk that it can inheres in every case. | UN | إذ ربما لا تتحقق تلك النتيجة في كل الحالات، ولكن خطورة تحقﱡقِها أصيلة في كل حالة. |
However, at least some of the special provisions relating to such entities may not really involve differential treatment. | UN | غير أن البعض على اﻷقل من اﻷحكام الخاصة بهذه الكيانات ربما لا تتضمن فعلاً معاملة تفاضلية. |
Nevertheless, this assessment may not be valid for all countries that have concerns about assurances of supply. | UN | غير أن هذا التقييم ربما لا يصلح لجميع البلدان التي تعتريها مخاوف بشأن ضمانات الإمدادات. |
However, this assessment may not be valid for all countries that have concerns about assurances of supply. | UN | بيد أن هذا التقييم ربما لا يصلح لجميع البلدان التي تعتريها مخاوف بشأن ضمانات الإمداد. |
She may not be your real sister, but if she feels like family, you can't ignore that. | Open Subtitles | ربما لا تكون أختك الحقيقية لكن إن كانت تشعر بأنك عائلتها لا يمكن تجاهل ذلك |
We may not always know who our enemies are, so we need to be prepared to face anyone. | Open Subtitles | ربما لا يتسنى لنا دوماً معرفة هوية عدونا لذا يجب أن نكونَ مستعدين لمجابهة أيّ أحد. |
Maybe you're right. Maybe I did have three seconds. Maybe not. | Open Subtitles | ربما تكون محقاً ربما كانت لدي ثلاث ثوان، ربما لا |
It was a hot chocolate friendship, good for cold months, but Maybe not perfect for all seasons. | Open Subtitles | كانت صداقة بنيت حول الكاكاو تصلح للشهور الباردة لكن ربما لا تصلح تماماً لكل الفصول |
Maybe not. I just don't want to pull him back into this. | Open Subtitles | ربما لا ، أنا لا أريد فحسب أن أُخرجه من هذا |
Maybe not. Maybe it happened this way for a reason. | Open Subtitles | ربما لا , وربما حدث بهذه الطريقة لسبب ما |
This might not be the fast track to associate. | Open Subtitles | ربما لا يكون هذا المسار السريع لأكون مساعدة |
Noah can I say something you might not want to hear? | Open Subtitles | ..نوا ، هل استطيع اخبارك بشيء ربما لا تريد سماعه؟ |
Okay, now, you might not need sleep, but I do, so please, get out of my room. | Open Subtitles | حسنا الان انت ربما لا تحتاج لنوم لكني احتاج لذا من فضلك اخرج من غرفتي |
Probably not the guy I had a dream about last night. | Open Subtitles | ربما لا يكون الرجل كان لدي حلم حول الليلة الماضية. |
We traded e-mails a few years back. You probably don't remember. | Open Subtitles | تراسلنا عبر البريد الألكترونى منذ سنوات مضت ربما لا تتذكر |
Similarly, the percentage share of the other three variable lines would increase, although Perhaps not up to their current level. | UN | وبالمثل، فإن النسب المئوية لحصص البنود المتغيرة الثلاثة الأخرى سوف تزيد، ولكنها ربما لا تصل إلى مستواها الحالي. |
If a child doesn't do it now, it may never happen. | Open Subtitles | لو لم يفعل الطفل هذا الآن، ربما لا يفعله أبداً |
But mom and I were talking that-- that maybe I don't need to go back to rehab. | Open Subtitles | لكني و أمي كنا نتحدث عن أنه ربما لا توجد ضرورة للعودة إلى مركز التأهيل |