As for myself, I can assure you that despite the financial crisis I will do everything in my power to help you. | UN | وفيما يتعلق بي، أستطيع أن أؤكد لكم إنني سأفعل كل ما بوسعي، على الرغم من اﻷزمة المالية، في سبيل مساعدتكم. |
You should talk about it because if you don't, I will. | Open Subtitles | يجدر بك التحدث عنه لأنك إن لم تفعل، أنا سأفعل |
Maybe I'll do that one better if you ask nicely. | Open Subtitles | ربّما سأفعل ذلك أفضل في حال طلبته مني بلطافة. |
I'll do anything so that my girl can speak, go to school. | Open Subtitles | سأفعل أي شيء بحيث ابنتي يمكن أن يتكلم، يذهبون إلى المدرسة. |
Why am I gonna do that, after everything you've done to me? | Open Subtitles | لماذا أنا سأفعل ذلك، بعد كل ما قمت به بالنسبة لي؟ |
But you know as well as I do, I wouldn't have to. | Open Subtitles | لكنك تعلم مثلي أنني سأفعل مع أنني لا يجب أن أفعل |
Oh, I will, Charlie, and unless you're a speed reader, | Open Subtitles | سأفعل ذلك تشارلي ، غن لم تكن قارئا سريعا |
Well, I, uh, haven't asked her yet, but I will. | Open Subtitles | حسناً، لم أطلب منها ذلك بعد و لكني سأفعل |
I will... right after I drag you down to the precinct. | Open Subtitles | سأفعل ذلك .. بعد ما أجركم إلى قسم الشرطة أولا |
Only I can protect you, and I will for a price. | Open Subtitles | أنا فقط من يمكنه حمايتك و سأفعل ذلك مقابل ثمن |
I will, or, rather, the prosecutor will, but that's not the deal. | Open Subtitles | سأفعل او بالاحرى سيفعل النائب العام ذلك ولكن هذا ليس إتفاق |
But I will if it gives me 20 more minutes with you. | Open Subtitles | ولكني سأفعل ذلك ، إذا كان سيمنحني 20 دقيقة إضافية معك |
I'll do anything you say, just don't hurt me again. | Open Subtitles | سأفعل أيّ شيءٍ تأمرني به، أرجوك لا تُؤذني مُجدّدًا. |
But you just think I'll do whatever it takes to win. | Open Subtitles | ولكنّك تعتقد بأنّني سأفعل أيّ شيءٍ من أجل كسب القضية |
But, I'm still her dad and I'll do whatever it takes to be a part of her life. | Open Subtitles | لكن ، لا زلت والدها و سأفعل كل ما في بوسعي أن أكون جزءًا من حياتها |
Just wanted to tell you I'll do whatever I can to make this ride as smooth as possible. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك أنني سأفعل كل ما بوسعي لجعل هذا الرحلة سلسة قدر الإمكان |
Doctor Light is gone, so instead of assigning blame, let's try to figure out what we're gonna do next. | Open Subtitles | طبيب الضوء هو ذهب، وذلك بدلا من إلقاء اللوم، دعونا نحاول معرفة ما نحن عليه سأفعل المقبل. |
I dunno what I'm gonna do when you're in Australia. | Open Subtitles | أنا دونو ما أنا سأفعل عندما كنت في أستراليا. |
I will do whatever it takes to get you reinstated. | Open Subtitles | سأفعل أي كان ما سيتطلبه الأمر لإعادتك إلى هُنا |
It's my 21 st birthday tomorrow. What'll I do for my birthday? | Open Subtitles | عيد ميلادي الحادي و العشرون غداً ماذا سأفعل في عيد ميلادي |
I don't know what I'd do if anything happened to you. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا سأفعل إذا حدث أي شيء لك |
Ok, I would've done this myself but I'm afraid of heights. | Open Subtitles | يا إلهي، كنت سأفعل هذا بنفسي ولكني أخاف من المرتفعات |
I don't know what I would do if I couldn't dance. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا كنت سأفعل إن لم أستطع أن أرقص |
And sometimes you make us feel like anytime we ask you to do something, it's a chore for you. | Open Subtitles | وأحيانا تشعريننا أينما طلبنا منكِ فعل شيء ما كأنه عمل شاق بالنسبة لكِ ما كنت سأفعل ذلك |
- Above both our pay grades. - do my best. | Open Subtitles | فوق كل من درجات الأجور سأفعل أفضل ما لدي |
I shall do so on an exceptional basis, in particular given the resolution on multilingualism that we have just adopted by consensus. | UN | سأفعل ذلك بشكل استثنائي، خاصة في ظل القرار المعني بتعددية اللغات الذي اعتمدناه للتو بتوافق الآراء. |