You're suggesting that sending a rescue team worth $27 million to save one man is a bad business decision. | Open Subtitles | أنت الذى أقترحُ إرسال فريق إنقاذِ يساوي 27مليون دولار لإنْقاذ حياه رجلِ واحد إنه قرار عملِ سيئِ |
I can fix this without making her feel bad. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبّتَ هذا بدون جَعْل ملمسِها سيئِ. |
Tell you that something very bad one it is going to happen. | Open Subtitles | أخبرْك بأنّ الشيءِ جداً واحد سيئِ هو سَيَحْدثُ. |
Get rid of the last bad guy, and then there's cake. | Open Subtitles | تخلّصْ مِنْ أخر رجلِ سيئِ وبعد ذلك هناك كعكة |
Seems like the coach ran into a lot of bad luck in this room all at once. | Open Subtitles | تَبْدو مثل الحافلةِ وَقعتْ في الكثير حظِّ سيئِ في هذه الغرفةِ في نفس الوقت. |
It wasn't that bad, was it? I mean, not all of it. | Open Subtitles | لم يكن سيئِ لذلك الحد ، أَقصد، لَيسَ كلّه. |
My foot is shaking, it wants to kick his ass so bad. | Open Subtitles | قدمي يَهتزُّ، يُريدُ لرَفْس حمارِه سيئِ جداً. |
You don't want her touched or affected by something bad or undesirable. | Open Subtitles | أنت لا تُريدُين ان يمْسُها مكروه اوشيءِ سيئِ غير مرغوبِ. |
Your friend in there, there's a good chance he's caught up in some very bad business, unfinished business. | Open Subtitles | صديقكَ كان هناك يبدو أنه متورط بعملِ سيئِ جداً عمل غير منتهي |
And then, after all, deception, isn't that bad, if you think about it! | Open Subtitles | وبعد كل ذلك مع كل المكر مش سيئِ لو فكّرُت في الموضوع |
I'm getting some really bad juju off this place. | Open Subtitles | أَحْصلُ على بعض سيئِ جداً سحر مِنْ هذا المكانِ. |
I felt kind of bad about giving Frasier something and nothing for you, so I saw it at Price Busters. | Open Subtitles | أحسستُ نوعَ سيئِ حول إعْطاء فرايزر الشيء ولا شيء لَك، لذا رَأيتُه في محطّمةِ السعرِ. |
I feel kind of bad about what I just did. | Open Subtitles | أَحسُّ نوعَ سيئِ حول بإِنَّني فقط عَمِلتُ. |
Master, it won't be so bad next time. | Open Subtitles | سيدى .لَنْ يَكُونَ ذلك سيئِ في المرة القادمة |
Come on, it's not that bad. It's a very minor cut. | Open Subtitles | بالله عليك، هذا لَيسَ سيئِ لتلك الدرجة أنه جرح صغير جداً |
Before you know it, the whole thing will be like a bad dream. | Open Subtitles | قَبْلَ أنْ تعرفى، الشيء بأكملهَ سَيَكُونُ مثل حلمِ سيئِ |
This is a case of throwing good money after bad. | Open Subtitles | هذه حالة رَمي المال الجيد بعد سيئِ. |
We're not getting back together or anything like that, but we have committed to working together, trying not to screw it up too bad this time. | Open Subtitles | نحن لا نَعُودُ سوية أَو أيّ شئَ مثل ذلك، لَكنَّنا تَعهّدنَا بعَمَل سوية، مُحَاوَلَة أَنْ لا تَلْفَّها فوق سيئِ جداً هذا الوقتِ. |
Does he rattle his chains, hang around like a bad memory moaning into the wind? | Open Subtitles | يَهْزُّ سلاسلَه، يَتسكّعُ مثل a شكوى ذاكرةِ سيئِ إلى الريحِ؟ |
Dude, things are getting kind of bad in here, man. | Open Subtitles | الرجل، أشياء تُصبحُ نوع سيئِ هنا، رجل. |