"سيطر" - Translation from Arabic to English

    • Control
        
    • controlled
        
    • dominated
        
    • took over
        
    • taken over
        
    • hold
        
    • controls
        
    • possessed
        
    • Keep
        
    • overwhelmed
        
    • take over
        
    • commandeered
        
    It was like the devil himself had taken Control of me. Open Subtitles كان الأمر كما لو أنّ الشيطان بحد ذاته سيطر عليّ.
    Armed protesters have taken Control of several cities near Tripoli, including Zawiyah and Misratah. UN وقد سيطر محتجون مسلحون على عدة مدن بالقرب من طرابلس، بما في ذلك الزاوية ومصراته.
    In 1666, British planters took Control of the islands and the Territory attained the status of a British colony. UN وفي عام 1666، سيطر المزارعون البريطانيون على الجزر وبذلك حصل الإقليم على وضع المستعمرة البريطانية.
    The passengers and crew were gather amidships and sit with their hands outstretched, while one man controlled the boat in the wheel house. UN وتجمع الركاب وأعضاء الطاقم وجلسوا في وسط السفينة ورفعوا أيديهم، في حين سيطر رجل واحد على السفينة في مقصورة القيادة.
    The Roman system at it's peak dominated the known world. Open Subtitles النظام الروماني فى قمة عظمتة سيطر على العالم المعروف.
    Then television took over and we all became... ambitious. Open Subtitles التفلزيون سيطر على كلّ شيء الآن، واصبحنا طموحين.
    In 1666, British planters took Control of the islands and the Territory attained the status of a British colony. UN وفي عام 1666، سيطر المزارعون البريطانيون على الجزر وأصبح الإقليم مستعمرة بريطانية.
    In 1666, British planters took Control of the islands and the Territory attained the status of a British colony. UN وفي عام 1666، سيطر المزارعون البريطانيون على الجزر وأصبح الإقليم مستعمرة بريطانية.
    On 15 June, Chadian rebel groups took Control of Am Dam, some 120 kilometres south of Abéché. UN وفي 15 حزيران/يونيه، سيطر المتمردون على أم دام التي تبعد حوالي 120 كيلومترا جنوب أبيشي.
    Subsequently, he took Control of the Fahrabad pass, 25 kilometres south of Dushanbe. UN وقد سيطر فيما بعد على ممر فهراباد الواقع على بعد ٢٥ كيلومترا إلى الجنوب من دوشانبي.
    In 1666, British planters took Control of the islands and the Territory attained the status of a British colony. UN وفي عام 1666، سيطر المزارعون البريطانيون على الجزر وأصبح الإقليم مستعمرة بريطانية.
    In 1666, British planters took Control of the islands and the Territory attained the status of a British colony. UN وفي عام 1666، سيطر المزارعون البريطانيون على الجزر وأصبح الإقليم مستعمرة بريطانية.
    The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Croats. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في منطقة سيطر عليها الكروات البوسنيون.
    Mama! That man has controlled you and now he has betrayed you! Open Subtitles أُمي إن ذلك الرجل سيطر على فكرك, والآن يقوم بخيانتك
    If the Democratic party controlled congress, Open Subtitles إذا سيطر حزب الديمقراطيين على مجلس النواب،
    The mother and child killing spree have dominated the news Open Subtitles ان خبر مقتل الام وابنها قد سيطر على الانباء
    Which may indicate that your twin also entered into a marriage that was dominated by... a-a deep sense of mutual respect. Open Subtitles والذى ربما يشير أن توأمك ايضا دخل فى زواج الذى سيطر عليه أ أ شعور عميق من الاحترام المتبادل
    The Heat were down big at halftime, and then Shaq, like, took over and scored 20 points, and-- Open Subtitles الحماس كان كبيراً في منتصف الوقت وبعدها ,سيطر على الكره شاق وأحرز عشرين نقطه .. و
    Great country, or was till bureaucrats took over and ruined everything. Open Subtitles كانت بلاد عظيمة ، حتى سيطر وخرب البيروقراطيون كل شئ
    Hey, you think it's possible the demon's already taken over? Open Subtitles أتظن أنه من الممكن أن يكون الشيطان سيطر عليه؟
    And finally it no longer mattered, for Sebastian's face took hold and Jonas disappeared. Open Subtitles وأخيرا لم يعد مهما لقد سيطر سيباستيان وإختفى يونس
    The leader of the former junta that controls their countries – Open Subtitles هنالك مشكله زعيم النظام السياسي السابق الذي سيطر على بلادهم
    - Perhaps the entity that possessed her sensed that Major Carter's mind was a better memory-storage vessel. Open Subtitles -ربما أن الكيان الذي سيطر عليها... شعر بأن عقل الرائدة كان وعاءا أفضل لتخزين الذاكرة
    Keep it going for a little while and then you know what to do. Open Subtitles سيطر على المباراة لبعض الوقت وبعدئذ تعرف الطلوب منك
    The horror overwhelmed Israeli society and it completely destroyed the ability of politics to solve the Palestinian crisis. Open Subtitles سيطر الهلع على المجتمع الاسرائيلي وهو ما دمر تمامًا قدرة السياسة على حل الأزمة الفلسطينية
    Me, I want out of this hole, take over the symbolixy the power before anybody else does. Open Subtitles أنا أريد الخروج من هذه الحفرة. سيطر على مركز القوة قبل أي شخص آخر.
    115. In addition, the mutineers commandeered weapons of their units when they started to desert in early April 2012. UN 115 - وبالإضافة إلى ذلك، سيطر المتمردون على أسلحة من وحداتهم عندما بدأوا في الفرار من صفوفها في أوائل نيسان/أبريل 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more