"شيءٍ" - Translation from Arabic to English

    • something
        
    • thing
        
    • anything
        
    • nothing
        
    • everything
        
    • ever
        
    A chance to restart, but also to participate in something quite extraordinary. Open Subtitles فرصة لبداية جديدة وهي أيضًا فرصة للمشاركة في شيءٍ إستثنائيٍ للغاية.
    It's not about freedom. It's about something much greater than that. Open Subtitles ولا بالحرية، بل تدور حول شيءٍ أعظم من ذلك بكثير.
    Of course. It's just something we have to ask. Open Subtitles بالطبع، إنّه مُجرّد شيءٍ يجب علينا السؤال عنه.
    As for my board - like yours, they're interested in one thing. Open Subtitles أما بالنسبة لمجلسي، نفس الحال بمجلسك، اهتمامهم يكمن في شيءٍ واحد.
    Not if you were the last thing on earth, darling. Open Subtitles حتى ولو كُنتِ آخر شيءٍ على الأرض يا عزيزتي
    Mm. Well, we're not getting anything from friends or family either. Open Subtitles حسناً، لمْ نجد أيّ شيءٍ من الأصدقاء أو العائلة أيضاً.
    He started by looking at something we've all wondered about... Open Subtitles و قد بداَ بالنظرِ في شيءٍ تسائل جميعنا بشأنه
    You know, for maybe, like, 50 bucks or something. Open Subtitles تعلمون، بمقابل 50 دولارًا ربما أو شيءٍ ما.
    Oh, gee, Ma, you really think I'm capable of something like that? Open Subtitles يا إلهي يا أمي حقاً تظنينَ أني قادرٌ على شيءٍ كهذا؟
    But I was looking to take advantage of something too. Open Subtitles ولكنني كنت أريد أن أستفيد من شيءٍ ما أيضاً
    I got my fucking knife I'm gonna do something. Open Subtitles أمسكتُ بسكّيني اللعينة، سوف أقوم بفعل شيءٍ ما.
    something right, if it's the last thing I ever do. Open Subtitles شيئًا صحيحًا، ولو كان آخر شيءٍ أفعله في حياتي.
    SEAN: Maybe it''s the name of a town or something. Open Subtitles قد يكون اسم بلدةٍ أو شيءٍ من هذا القبيل.
    Yeah, well maybe that has something to do with the massively twisted lie you've told him for the last few months. Open Subtitles أجل, حسناً, فلربما هنالك شيءٍ يجب فعله حيال ذلك مع الكذبة الملتوية التي كذبتِها عليه في العدة الاشهر الماضية
    The worst thing was, I didn't want it to stop. Open Subtitles ،أسوأ شيءٍ كان .أنني لم أرد لذلك أن يتوقف
    Can't see a thing out there. It's like the bloody Amazon. Open Subtitles لا يمكنني رؤية أي شيءٍ هناك إنّ المكان مـثل الأمازون
    If I hear anything else, you'll be the first to know, sir. Open Subtitles إن وصلني أيّ شيءٍ آخر، ستكون أول من يعلم يا سيّدي.
    I'll do anything you say, just don't hurt me again. Open Subtitles سأفعل أيّ شيءٍ تأمرني به، أرجوك لا تُؤذني مُجدّدًا.
    On the other hand, I have absolutely nothing to lose. Open Subtitles ومن الناحية الأخرى، ليس لديّ أيُّ شيءٍ تمامًا لأخسره.
    That was a stupid mistake. Now they know everything about you. Open Subtitles تلك كانت غلطة غبية صاروا الآن يعرفون كلّ شيءٍ عنك
    In truth, I remember everything he ever taught me. Open Subtitles في الحقيقة فأنا أتذكر كل شيءٍ علّمني إياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more