We have attended several meetings at the Faroese Parliament’s office about 2 years ago, because something was expected to happen at that time. | UN | وحضرنا جلسات عديدة في مبنى برلمان جزر فارو منذ نحو عامين، حيث كان من المتوقع حدوث شيء ما في ذلك الحين. |
That is something that we could not have imagined 60 years ago. | UN | وذلك شيء ما كان يمكن لنا أن نتصوره قبل 60 عاماً. |
Education forms a child's ego through an objective, goal-oriented understanding of reality identifying why something exists and what is its usefulness; | UN | :: التعليم يبني شخصية الطفل عن طريق الفهم الموضوعي والهادف للواقع، وأن يحدد السبب في وجود شيء ما والفائدة من وجوده؛ |
Please tell me it's something we can use to track this guy. | Open Subtitles | أخبريني من فضلك أنه شيء ما يُمكننا إستغلاله لتعقب ذلك الرجل |
Here's something interesting. You know how he remembered her? | Open Subtitles | إليك شيء ما مثير للأهتمام تعرف كيف تذكرها؟ |
And now you can't even watch me pee on something? | Open Subtitles | وانت حتى لاتستطيع مشاهدتي وانا اتبول على شيء ما |
Despite its obvious savagery, there's something almost gentle at play. | Open Subtitles | بالرغم من وحشيتها الواضحة هناك شيء ما وديع فيها. |
My brothers went to great lengths to hide something. | Open Subtitles | تجشّم أخواي عناءً مضنيًا لإخفاء شيء ما عنّي. |
Now, should we stick a needle in her heart or something? | Open Subtitles | الآن يجب علينا ان نضع ابره بقلبها أو شيء ما |
That must be pretty intimidating to some of these girls, maybe under, like, a black light or something. | Open Subtitles | لابد من ان هذا مخيف جداً لبعض هؤلاء الفتيات ربما تحت ضوء اسود او شيء ما |
Not really a great outfit for work, unless something opens up in the hookers and whores division. | Open Subtitles | ليست في الحقيقة الزي كبيرة للعمل، ما لم يفتح شيء ما في والمومسات والعاهرات الانقسام. |
I can't spy with my little eye something passing right through us. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرى بعيني الصغيرة شيء ما يمر من خلالنا |
You want to get a water or something before you go? | Open Subtitles | هل تريدين بعض الماء أو شيء ما قبل أن تذهبين؟ |
Teach them a little something about American scientific discovery. | Open Subtitles | تدريسهم شيء ما بسيط عن إكتشاف علمي أمريكي |
Do you know that feeling when you're sitting in a movie theater and everyone's laughing at something | Open Subtitles | هل تعرفين ذلك الشعور عندما تجلسين في صالة السينما و الجميع يضحك عن شيء ما |
something's definitely going on between rachel and sam,'cause, like, they were hanging out and they kissed, | Open Subtitles | شيء ما يجري بالتأكيد بين ريتشل و سام لأنهم يقضون بعض الوقت معاً ويتبادلان القبل |
Sir, something's happening with the S.O.S. signal from the boat. | Open Subtitles | سيدي، شيء ما يحدث لإشارة الاستغاثة المنبعثة من السفينة |
Now I guess I'll go find an airport bus or something. | Open Subtitles | اعتقد انني سأذهب لإيجاد حافلة مطار او شيء ما الآن |
Sir, something's happening with the S.O.S. signal from the boat. | Open Subtitles | سيدي، شيء ما يحدث لإشارة الاستغاثة المنبعثة من السفينة |
You go about your life thinking you're complete, then you meet someone and realise you're only half of something. | Open Subtitles | تهتمُ بحياتي وتظنُ بأنك شخصاً كاملاً، ومن ثمّ تقابل أحدٌ ما وتدرك أنك نصفٌ من شيء ما |
Magic is real, and it can fix anything except what I need. | Open Subtitles | السحر حقيقي ، ويمكنني إصلاح أي شيء ما عدا ما أحتاجه |
Yeah, but look at the changes in her E.K.G. she had somethin'. | Open Subtitles | أنظري إلى التغيرات في تخطيط قلبها كانت تعاني من شيء ما |
But at this point, the most important thing is what comes next, what we make of this. | Open Subtitles | ولكن في هذه المرحلة، أهم شيء ما الذي سيحدث تالياً، ما الذي سننتجه من هذا |
I'm trying to write down everything that happens for Spectra. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أكتب كل شيء ما يحدث لالأطياف. |