"شيء ما" - Translation from Arabic to English

    • something
        
    • anything
        
    • somethin'
        
    • some
        
    • thing
        
    • everything
        
    We have attended several meetings at the Faroese Parliament’s office about 2 years ago, because something was expected to happen at that time. UN وحضرنا جلسات عديدة في مبنى برلمان جزر فارو منذ نحو عامين، حيث كان من المتوقع حدوث شيء ما في ذلك الحين.
    That is something that we could not have imagined 60 years ago. UN وذلك شيء ما كان يمكن لنا أن نتصوره قبل 60 عاماً.
    Education forms a child's ego through an objective, goal-oriented understanding of reality identifying why something exists and what is its usefulness; UN :: التعليم يبني شخصية الطفل عن طريق الفهم الموضوعي والهادف للواقع، وأن يحدد السبب في وجود شيء ما والفائدة من وجوده؛
    Please tell me it's something we can use to track this guy. Open Subtitles أخبريني من فضلك أنه شيء ما يُمكننا إستغلاله لتعقب ذلك الرجل
    Here's something interesting. You know how he remembered her? Open Subtitles إليك شيء ما مثير للأهتمام تعرف كيف تذكرها؟
    And now you can't even watch me pee on something? Open Subtitles وانت حتى لاتستطيع مشاهدتي وانا اتبول على شيء ما
    Despite its obvious savagery, there's something almost gentle at play. Open Subtitles بالرغم من وحشيتها الواضحة هناك شيء ما وديع فيها.
    My brothers went to great lengths to hide something. Open Subtitles تجشّم أخواي عناءً مضنيًا لإخفاء شيء ما عنّي.
    Now, should we stick a needle in her heart or something? Open Subtitles الآن يجب علينا ان نضع ابره بقلبها أو شيء ما
    That must be pretty intimidating to some of these girls, maybe under, like, a black light or something. Open Subtitles لابد من ان هذا مخيف جداً لبعض هؤلاء الفتيات ربما تحت ضوء اسود او شيء ما
    Not really a great outfit for work, unless something opens up in the hookers and whores division. Open Subtitles ليست في الحقيقة الزي كبيرة للعمل، ما لم يفتح شيء ما في والمومسات والعاهرات الانقسام.
    I can't spy with my little eye something passing right through us. Open Subtitles لا يمكنني أن أرى بعيني الصغيرة شيء ما يمر من خلالنا
    You want to get a water or something before you go? Open Subtitles هل تريدين بعض الماء أو شيء ما قبل أن تذهبين؟
    Teach them a little something about American scientific discovery. Open Subtitles تدريسهم شيء ما بسيط عن إكتشاف علمي أمريكي
    Do you know that feeling when you're sitting in a movie theater and everyone's laughing at something Open Subtitles هل تعرفين ذلك الشعور عندما تجلسين في صالة السينما و الجميع يضحك عن شيء ما
    something's definitely going on between rachel and sam,'cause, like, they were hanging out and they kissed, Open Subtitles شيء ما يجري بالتأكيد بين ريتشل و سام لأنهم يقضون بعض الوقت معاً ويتبادلان القبل
    Sir, something's happening with the S.O.S. signal from the boat. Open Subtitles سيدي، شيء ما يحدث لإشارة الاستغاثة المنبعثة من السفينة
    Now I guess I'll go find an airport bus or something. Open Subtitles اعتقد انني سأذهب لإيجاد حافلة مطار او شيء ما الآن
    Sir, something's happening with the S.O.S. signal from the boat. Open Subtitles سيدي، شيء ما يحدث لإشارة الاستغاثة المنبعثة من السفينة
    You go about your life thinking you're complete, then you meet someone and realise you're only half of something. Open Subtitles تهتمُ بحياتي وتظنُ بأنك شخصاً كاملاً، ومن ثمّ تقابل أحدٌ ما وتدرك أنك نصفٌ من شيء ما
    Magic is real, and it can fix anything except what I need. Open Subtitles السحر حقيقي ، ويمكنني إصلاح أي شيء ما عدا ما أحتاجه
    Yeah, but look at the changes in her E.K.G. she had somethin'. Open Subtitles أنظري إلى التغيرات في تخطيط قلبها كانت تعاني من شيء ما
    But at this point, the most important thing is what comes next, what we make of this. Open Subtitles ولكن في هذه المرحلة، أهم شيء ما الذي سيحدث تالياً، ما الذي سننتجه من هذا
    I'm trying to write down everything that happens for Spectra. Open Subtitles أنا أحاول أن أكتب كل شيء ما يحدث لالأطياف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more