"ضيعة" - Translation from Arabic to English

    • estate
        
    • ranch
        
    • manor
        
    • menial
        
    • the Greentree
        
    Nevertheless, the majority of questioned women did not express any interest to get a job somewhere else out of the family estate. UN ورغماً عن ذلك، لم تعبر غالبية النساء المستجوبات عن أي اهتمام بالحصول على عمل في مكان آخر غير ضيعة الأسرة.
    He ruled the country with an iron hand, as though it were an enormous country estate, and he had no hesitation in keeping the juiciest prizes for himself and his friends. UN وحكم البلاد بقبضة حديدية، وكأنها ضيعة ريفية كبيرة، ولم يتردد في الاستيلاء على أثمن الغنائم لنفسه ولأصدقائه.
    It comes through in only one remark by one character, who says that the owner of a certain estate has a huge plantation in the West Indies. UN ويتجلى هذا الشيء في ملاحظة واحدة أدلت بها شخصية واحدة تقول إن مالك ضيعة معينة لديه مزرعة ضخمة في جزر الهند الغربية.
    All I know is, is that if you sneak onto a cattle ranch in the middle of the night two things are guaranteed to happen: Open Subtitles كلّ أعرف , بأنّ إذا تنسلّ على ضيعة ماشية في منتصف الليل شيئان مضمون للحدث:
    On 23 April, 300 persons occupied the Agropecuaria Depósito SA ranch in Génova, Costa Cuca, Quetzaltenango. UN وفي ٣٢ نيسان/أبريل، احتل ٠٠٣ شخص ضيعة الزراعة وتربية الماشية في خينوفا بكوستاكوبا في كتسالتينانغو.
    Fredericks manor... This is where you wanted to go, right? Open Subtitles "ضيعة فريدركس" هذا هو المكان الذي أردته، أليس كذلك؟
    But for the rest, the menial groups... for the mere mortal ones, it gets really bad. Open Subtitles اما بالنسبة لباقي المجموعات ضيعة... الحياة مرة واحدة انه امر سيء
    6. As planned, the parties participated in a second meeting at the Greentree estate on 10 and 11 August 2007. UN 6 - وكما كان مقررا، عقد الطرفان اجتماعا ثانيا في ضيعة غرينتري يومي 10 و 11 آب/أغسطس 2007.
    None of the documents seized at the San Luis estate was made available to the Judge of the Fourth Criminal Court, and it was only years later that the court gained access to a copy of the diary. UN ولم يوضع في متناول قاضي محكمة الجنايات الرابعة أي من الوثائق التي استولى عليها في ضيعة سان لويس ولم تتح للمحكمة إمكانية الحصول على نسخة من اليوميات إلا بعد إنقضاء سنوات على الحصول عليها.
    Since you've extended the first laurel, we'd like to host an engagement fete for the families at our country estate. Open Subtitles بما أنك أول من قام ,بمد غصن الزيتون من أجل السلام نرغب باستضافة العائلتين في احتفال بالخطوبة في ضيعة عائلتنا
    Your Highness, the estate of Pritampur that you'll be inheriting from the Late King, it's rather expensive. Open Subtitles سموك، ضيعة بريتمابور التي سترثها من الملك الراحل، غالية في الواقع
    In 1908 a part of the Patterson family moved to the mainland, where they settled a number of agricultural communities, the most significant of them being the Mata Grande estate, to the north of Puerto San Julián, in the province of Santa Cruz. UN وفي عام ١٨٩٠ انتقل جزء من عائلة باترسون إلى الوطن اﻷم حيث أقاموا عددا من المجتمعات الزراعية، وأهمها ضيعة ماتا غراندي، شمال بورتو سان خوليان، في مقاطعة سانتا كروز.
    At nightfall, other soldiers transferred the bodies of the two women from the place where the events had allegedly occurred to the main building of the Malacara estate, in Potrero Grande Arriba canton, Santa Ana district. UN وعند حلول الظلام، نقل جنود آخرون جثتي المرأتين من المكان الذي قيل إن اﻷحداث وقعت فيه الى المبنى الرئيسي في ضيعة مالاكارا، في كانتون بونزيرو غرانده أريبا سانت آنا.
    The " Saravia Diary " and other documents found at the San Luis estate UN " يوميات سارافيا " والوثائق اﻷخرى التي عُثر عليها في ضيعة سان لويس
    22. From 11 to 13 March 2012, a ninth round of informal talks was held at the Greentree estate. UN 22 - خلال الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2012، عُقدت جولة تاسعة من المحادثات غير الرسمية في ضيعة غرينتري.
    Oh, he just bought a cattle ranch there. Open Subtitles أوه، هو فقط إشترى ضيعة ماشية هناك.
    Gordon's ranch up in Durango this morning. Open Subtitles ضيعة جوردن فوق في دورانجو هذا الصباح.
    Children... we've searched what is left of Gisborne manor. Open Subtitles أيها الأطفال... فتّشنا مابقي من ضيعة غيسبورن الإقطاعية
    No menial labor necessary. Open Subtitles لا العمل ضيعة ضروريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more