"طرفة" - Translation from Arabic to English

    • blink
        
    • joke
        
    • funny
        
    • Slink
        
    • humor
        
    • twinkling
        
    • glance
        
    • anecdote
        
    Normal blink Drive operation leaves very little in the way of residual energy. Open Subtitles عادي طرفة تشغيل محرك الأقراص يترك القليل جدا في الطريق من الطاقة المتبقية.
    Except with the blink drive we could pass right through it, and no one would ever notice. Open Subtitles إلا مع محرك طرفة نحن يمكن أن تمر من خلال الحق في ذلك، وأن أحدا لن تلاحظ أي وقت مضى.
    I mean, the TV's been on the blink and now that Andre's no longer in the house to fix it, Open Subtitles أعني، والتلفزيون كانت على طرفة والآن بعد أن اندريه لم يعد في المنزل لإصلاحه،
    I might lose a nephew but I won't miss a joke. Open Subtitles يمكن لي أن أنسى ابن أخٍ لكنني لن أنسى طرفة.
    A fool, by definition is the one who turns, what is beyond his middle grasp, will do one big joke. Open Subtitles الأحمق هو من يقوم بتحويل كلّ شئ لا يفهمه إلى طرفة ..
    Because for y'all, forever is just the blink of an eye. Open Subtitles لأن بالنسبة لكم جميعاً، "إلى الأبد" ما هي طرفة عين.
    And in the cosmic blink of an eye, evolution threw up an inquisitive species prone to asking questions about the world around it. Open Subtitles و في طرفة عين كونية انتجَ التطور نوع محب للإستطلاع يميلُ لطرح أسئلة عن العالم الذي حوله.
    You know, it just goes to show, your life can end in the blink of an eye. Open Subtitles كما تعلمون، فإنه يذهب فقط لاظهار، حياتك يمكن أن ينتهي في طرفة عين.
    In the aftermath of the aliens' departure blink of an eye, thousands were taken by the visitors. Open Subtitles آثار حادثة مغادرة الكائنات الفضائية فى طرفة عين تم أخذ الألاف بواسطة الزائرين
    (Jenna) If I'd learned anything in high school, it was that labels happen in the blink of an eye and take forever to disappear. Open Subtitles ها ملـ تون إذا تعلمت أي شيء من المدرسة الثانوية أن التسميات تحدث في طرفة عين
    You can do anything in the blink ofan eye, Bachchu. Open Subtitles تستطيع أن تفعل أي شيء في طرفة عين يا باتشو ؟
    But, uh, this is no joke. Open Subtitles ولهذا فهو يقدّرون ضحككم ولكن هذه ليست طرفة
    Because today is Wednesday, and I made a really cute underwear joke. Open Subtitles لأن اليوم هو الأربعاء وانا قلت طرفة مضحكة بخصوص هذا
    Fine. Jeez. You can tell me a damn joke already. Open Subtitles حسنا.بـحق المـسيح.بـوسعك أن تخبرني طرفة لعينةً الآن.
    Now before you get all offended and say "it's not a joke," Open Subtitles الآن وقبل أن تحس بالإهانه وتقول بأنها ليست طرفة
    In a funny way, like it's a hilarious joke? Open Subtitles أم بطريقة مرحة ؟ ,كأنها طرفة مضحكة جدا؟
    It wasn't a bad joke, was it? Open Subtitles إلقاء طرفة سخيفة لم تكن طرفة سخيفة، أليس كذلك؟
    I don't think foetal brain damage is funny. Open Subtitles ولا أعتقد بأن التسبب بضرر لدماغ الجنين طرفة.
    You see, Slink and I have some unfinished business. Open Subtitles ترون، طرفة ولدي بعض الأعمال التي لم تكتمل.
    Ha! I'm glad one of us can find humor in this. Open Subtitles يسعدني أن أحدنا يجد طرفة في هذا.
    The water is warm, too, for it has slipped twinkling over the yellow sands in the sunlight before reaching the narrow pool. Open Subtitles المياه دافئة أيضاَ ولها طرفة عين صفراء من ضوء الشمس قبل الوصول للواحة الضيقة
    One minute, he ain't by his sty. Next glance, there he is. Open Subtitles في لحظة لا يكون بالقرب من زريبة خنازيره وفي طرفة عين تراه حاضراً
    Only last month I heard a very amusing anecdote. Open Subtitles لقد سمعت فقط في الشهر الماضي طرفة مسلية جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more