Furthermore, in divorce cases the Albanian courts have a tendency to give custody to the mother in four cases out of five. | UN | وعلاوة على ذلك، تميل محاكم ألبانيا في حالات الطلاق إلى منح الحضانة للأم في أربعٍ من كل خمس حالات طلاق. |
Either injured spouse may seek to divorce the other. | UN | لأي من الزوجين المتضررين أن يطلب طلاق الآخر. |
It also reduces to two years (from three previously) the length of time after which separation can be converted into divorce. | UN | كما يقلص هذا القانون من ثلاث سنوات إلى سنتين الأجل الذي يمكن أن يتحول بانقضائه الانفصال الجسدي إلى طلاق. |
When parents divorce, mother is given priority for guardianship of minor child in the interest of the child. | UN | وعندما يحدث طلاق بين الوالدين، تعطى الأم الأولوية للوصاية على الأطفال القصَّر بما فيه مصلحة الطفل. |
The year after he divorced my mom, Dad got remarried. | Open Subtitles | بعد مرور سنة من طلاق والدتي , تزوج والدي |
But she filed for divorce. Is it mutual consent? | Open Subtitles | لكنها رفعت دعوى طلاق هل سيتم ذلك بالتراضي؟ |
Aw, geez, I'm so down with my parents' divorce, dawg. | Open Subtitles | مورتي؟ اوه عجباً، انا متفق تماما مع طلاق والدي |
According to court papers, my parents filed for divorce in 1985. | Open Subtitles | وطبقاً لأوراق المحكمة، فقد رفع والداي دعوى طلاق عام 1985 |
I'm a child of divorce, Dad. I know the difference. | Open Subtitles | أنا طفل مر بحالة طلاق يا أبي أعرف الفارق |
The irony is that I am a divorce attorney. | Open Subtitles | و مما يثير السخريه أننى محاميه قضايا طلاق |
When I thought my parents' divorce couldn't get any worse, | Open Subtitles | عندما أعتقدت أن طلاق والداي ليس هناك أسوأ منه |
You said before we could love each other without a divorce. | Open Subtitles | لقد قُلت سابقاً أن بإمكاننا أن نحبَّ بعضنا دون طلاق |
Have you ever heard the prisoner speak of the King's divorce, supremacy... | Open Subtitles | هل سمعت السجين يوماً يتحدث عن طلاق الملك أو سُلطته العليا |
Well, I got a divorce lawyer, a mountain of debt. | Open Subtitles | حسنا ً , اصبحت محامي طلاق في جبال الديبت |
And with Mom and Dad's divorce, we were on opposing sides. | Open Subtitles | و مع .. طلاق أمّي و أبي. كانت حالنا مقلوبة.. |
You know, my mother, she was drinking her way through another divorce. | Open Subtitles | ، تعلمين ، أميّ كانت في طريقها من أجل طلاق آخر |
It took my aunt five years and a trip to ICU to stop making excuses for that man and get a divorce. | Open Subtitles | لقد تطلب من خالتي 5 سنوات ورحلة إلى وحدة العناية المركزة للتوقف عن خلق أعدار لذلك الرجل وتحصل على طلاق. |
And then Olivia got me the best divorce attorney in the state, and got me out of that marriage. | Open Subtitles | ثم عينت لي أوليفيا أفضل محامي طلاق في الولاية وانتشلتني من ذلك الزواج هذا ما تفعله أوليفيا |
Well, you know, the NBA's looking to move in ever since mommy and daddy's divorce got ugly. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعلم اتحاد السلة يريد التدخل منذ أن أ صبح طلاق الأب والأم سيئا |
You know, Katie, this is exactly why people get divorced. | Open Subtitles | أتعلمين كيتي , هذا بالضبط هو سبب طلاق الناس |
In 1994, there were 6.3 marriages per 1,000 people, and 0.8 divorces. | UN | ففي ٤٩٩١، تمت ٣,٦ زيجة لكل ٠٠٠ ١ شخص و٨,٠ طلاق. |
If the spouses were divorcing by mutual agreement and did not have children or any property to divide, the divorce could simply be recorded at the registry office. | UN | وفي حالة طلاق الزوجين بالاتفاق المتبادل ولم يكن لديهما أطفال أو أي ممتلكات لتقسيمها، يمكن تسجيل الطلاق في مكتب السجل. |
Nevertheless, the abolition of divorce by repudiation (talaq) was a significant achievement, and a court decision was now required before any marriage could be dissolved. | UN | ومع ذلك، فإن إلغاء طلاق الرفض هو إنجاز هام، وأصبح يُطلب الآن قرار من المحكمة قبل فسخ أي زواج. |
For example a married Muslim woman may apply to the Court for a divorce. | UN | مثال ذلك أن المرأة المسلمة المتزوجة يمكن أن تقدم إلى المحكمة طلب طلاق. |