"طلاق" - Translation from Arabic to English

    • divorce
        
    • divorced
        
    • divorces
        
    • divorcing
        
    • separation
        
    • repudiation
        
    • woman
        
    Furthermore, in divorce cases the Albanian courts have a tendency to give custody to the mother in four cases out of five. UN وعلاوة على ذلك، تميل محاكم ألبانيا في حالات الطلاق إلى منح الحضانة للأم في أربعٍ من كل خمس حالات طلاق.
    Either injured spouse may seek to divorce the other. UN لأي من الزوجين المتضررين أن يطلب طلاق الآخر.
    It also reduces to two years (from three previously) the length of time after which separation can be converted into divorce. UN كما يقلص هذا القانون من ثلاث سنوات إلى سنتين الأجل الذي يمكن أن يتحول بانقضائه الانفصال الجسدي إلى طلاق.
    When parents divorce, mother is given priority for guardianship of minor child in the interest of the child. UN وعندما يحدث طلاق بين الوالدين، تعطى الأم الأولوية للوصاية على الأطفال القصَّر بما فيه مصلحة الطفل.
    The year after he divorced my mom, Dad got remarried. Open Subtitles بعد مرور سنة من طلاق والدتي , تزوج والدي
    But she filed for divorce. Is it mutual consent? Open Subtitles لكنها رفعت دعوى طلاق هل سيتم ذلك بالتراضي؟
    Aw, geez, I'm so down with my parents' divorce, dawg. Open Subtitles مورتي؟ اوه عجباً، انا متفق تماما مع طلاق والدي
    According to court papers, my parents filed for divorce in 1985. Open Subtitles وطبقاً لأوراق المحكمة، فقد رفع والداي دعوى طلاق عام 1985
    I'm a child of divorce, Dad. I know the difference. Open Subtitles أنا طفل مر بحالة طلاق يا أبي أعرف الفارق
    The irony is that I am a divorce attorney. Open Subtitles و مما يثير السخريه أننى محاميه قضايا طلاق
    When I thought my parents' divorce couldn't get any worse, Open Subtitles عندما أعتقدت أن طلاق والداي ليس هناك أسوأ منه
    You said before we could love each other without a divorce. Open Subtitles لقد قُلت سابقاً أن بإمكاننا أن نحبَّ بعضنا دون طلاق
    Have you ever heard the prisoner speak of the King's divorce, supremacy... Open Subtitles هل سمعت السجين يوماً يتحدث عن طلاق الملك أو سُلطته العليا
    Well, I got a divorce lawyer, a mountain of debt. Open Subtitles حسنا ً , اصبحت محامي طلاق في جبال الديبت
    And with Mom and Dad's divorce, we were on opposing sides. Open Subtitles و مع .. طلاق أمّي و أبي. كانت حالنا مقلوبة..
    You know, my mother, she was drinking her way through another divorce. Open Subtitles ، تعلمين ، أميّ كانت في طريقها من أجل طلاق آخر
    It took my aunt five years and a trip to ICU to stop making excuses for that man and get a divorce. Open Subtitles لقد تطلب من خالتي 5 سنوات ورحلة إلى وحدة العناية المركزة للتوقف عن خلق أعدار لذلك الرجل وتحصل على طلاق.
    And then Olivia got me the best divorce attorney in the state, and got me out of that marriage. Open Subtitles ثم عينت لي أوليفيا أفضل محامي طلاق في الولاية وانتشلتني من ذلك الزواج هذا ما تفعله أوليفيا
    Well, you know, the NBA's looking to move in ever since mommy and daddy's divorce got ugly. Open Subtitles حسنا، أنت تعلم اتحاد السلة يريد التدخل منذ أن أ صبح طلاق الأب والأم سيئا
    You know, Katie, this is exactly why people get divorced. Open Subtitles أتعلمين كيتي , هذا بالضبط هو سبب طلاق الناس
    In 1994, there were 6.3 marriages per 1,000 people, and 0.8 divorces. UN ففي ٤٩٩١، تمت ٣,٦ زيجة لكل ٠٠٠ ١ شخص و٨,٠ طلاق.
    If the spouses were divorcing by mutual agreement and did not have children or any property to divide, the divorce could simply be recorded at the registry office. UN وفي حالة طلاق الزوجين بالاتفاق المتبادل ولم يكن لديهما أطفال أو أي ممتلكات لتقسيمها، يمكن تسجيل الطلاق في مكتب السجل.
    Nevertheless, the abolition of divorce by repudiation (talaq) was a significant achievement, and a court decision was now required before any marriage could be dissolved. UN ومع ذلك، فإن إلغاء طلاق الرفض هو إنجاز هام، وأصبح يُطلب الآن قرار من المحكمة قبل فسخ أي زواج.
    For example a married Muslim woman may apply to the Court for a divorce. UN مثال ذلك أن المرأة المسلمة المتزوجة يمكن أن تقدم إلى المحكمة طلب طلاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more