Under these items, the General Assembly has before it five reports. | UN | ومعروض على الجمعية العامة خمسة تقارير في إطار هذه البنود. |
At its sixty-fourth session, the General Assembly will therefore have to fill the seats being vacated by the following States: | UN | لذا، يتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: |
The Human Rights Council, after detailed discussions at its twelfth special session, referred the Goldstone report to the General Assembly. | UN | أحال مجلس حقوق الإنسان، بعد إجراء مناقشات مفصلة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة، تقرير غولدستون على الجمعية العامة. |
All those items are on the agenda of the General Assembly, which has only to exercise that duty. | UN | وهذه كلها مسائل وملفات وقضايا معروضة على الجمعية العامة للأمم المتحدة، وينبغي أن تشكل شغلها الشاغل. |
It is against that background that the Nordic countries have cosponsored the draft resolution before the Assembly. | UN | ومن هذا المنطلق شاركت بلدان الشمال اﻷوروبي في تقديم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة. |
We bring this matter before the General Assembly for its support. | UN | ونحن نعرض هذه المسألة على الجمعية العامة للحصول على دعمها. |
Any budgetary implications arising from a decision by the Council would be presented to the General Assembly for consideration. | UN | وأي آثار مترتبة في الميزانية على اتخاذ المجلس لقرار بهذا الشأن ستعرض على الجمعية العامة للنظر فيها. |
We meet today to consider the question of Palestine, which remains the oldest unresolved issue before the General Assembly. | UN | نجتمع اليوم لننظر في قضية فلسطين، وهي أقدم قضية بلا حل حتى الآن، مطروحة على الجمعية العامة. |
Under those items, the General Assembly has before it five reports. | UN | ومعروض على الجمعية العامة خمسة تقارير في إطار تلك البنود. |
The findings of such review will be presented to the General Assembly. | UN | وستعرض على الجمعية العامة الاستنتاجات التي يخلص إليها في هذا الاستعراض. |
Under these items, the General Assembly has before it five reports. | UN | وفي إطار تلك البنود، معروض على الجمعية العامة خمسة تقارير. |
At its sixty-sixth session, the General Assembly will have to elect the 34 members of the International Law Commission. | UN | وفي الدورة السادسة والستين، سيتعين على الجمعية العامة أن تنتخب أعضاء لجنة القانون الدولي البالغ عددهم 34. |
Under these items, the General Assembly has before it five reports. | UN | ويعرض على الجمعية العامة في إطار هذه البنود خمسة تقارير. |
At its sixty-seventh session, the General Assembly will therefore have to fill the seats being vacated by the following States: | UN | لذا، يتعين على الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، ملء المقاعد التي ستشغر بانتهاء مدة عضوية الدول التالية: |
The conclusions and actions required of the General Assembly are detailed in part VI of the present report. | UN | وترد تفاصيل الاستنتاجات والإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الفرع السادس من هذا التقرير. |
The Security Council and the General Assembly should take note of this fact and should take necessary action without delay. | UN | وينبغي على الجمعية العامة ومجلس اﻷمن أن يحيطا علما بهذه الحقيقة وأن يتخذا اﻹجراء اللازم بشأنها دون تأخير. |
the General Assembly must therefore fully and deliberately exercise its prerogatives in this regard as the highest organ of the United Nations. | UN | لذلك، يجب على الجمعية العامة أن تمارس صلاحيتها في هذا الصدد ممارسة كاملة ومتعمدة، باعتبارها أعلى جهاز في اﻷمم المتحدة. |
Accordingly, the report reflecting the new outline will be before the General Assembly at its fiftieth session. | UN | وعلى ذلك، فان التقرير الذي يجسد المخطط الجديد سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
The results of the Conference will shortly come before the General Assembly for its endorsement at this session. | UN | وستعرض النتائج التي سيسفر عنها المؤتمر في وقت قريب على الجمعية العامة لاعتمادها في الدورة الحالية. |
We are therefore particularly happy to cosponsor the draft resolution before the Assembly and commend it for adoption by acclamation. | UN | لذلك يسرنا بـــوجه خاص أن نشترك في تقديم مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة ونوصي باعتماده دون تصويت. |
I wish now to refer to the report before the Assembly. | UN | وأود اﻵن أن أشير الى التقرير المطروح على الجمعية العامة. |