The Government has undertaken measures to improve the access to drinking water for herdsmen and irrigation for grasslands. | UN | وقد قامت الحكومة باتخاذ تدابير لتيسير حصول الرعاة على مياه الشرب وتوفير المياه اللازمة لري المراعي. |
Mexico believes that it is up to national legal systems to enhance equitable access to drinking water and basic sanitation. | UN | وترى المكسيك أن الأمر متروك للنظم القانونية الوطنية لتعزيز المساواة في الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية الأساسية. |
For the first time, the United Nations has recognized the right to drinking water and sanitation as an essential human right. | UN | فلأول مرة، تعترف الأمم المتحدة بالحق في الحصول على مياه الشرب والصرف الصحي بوصفه حقا من حقوق الإنسان الأساسية. |
The report examines the right to participation in the context of the human right to safe drinking water and sanitation. | UN | ويتناول التقرير الحق في المشاركة في سياق حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي. |
Human rights and equitable access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول بشكل عادل على مياه الشرب وخدمات الإصحاح |
Costa Rica has developed a comprehensive legal and policy framework for the protection and promotion of access to potable water and sanitation. | UN | وقد وضعت كوستاريكا إطاراً قانونياً وسياساتياً شاملاً لحماية وتعزيز فرص الحصول على مياه الشرب وخدمات الصرف الصحي. |
40 per cent of rural households have access to drinking water, with boreholes as still the principal source; | UN | تحصل 40 في المائة من الأسر الريفية على مياه الشرب ولا تزال الآبار المصدر الرئيسي للمياه؛ |
right to drinking water and Fifty-fourth session (2002) Fifty-sixth session (2004) sanitation | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Promotion of the realization of the right to drinking water and sanitation | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Promotion of the realization of the right to drinking water and sanitation | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
In certain areas provisions for basic resources, namely, access to drinking water and health care, are also supported. | UN | وفي بعض المناطق، يجري أيضا دعم توفير الموارد الأساسية، وخصوصا، الحصول على مياه الشرب والرعاية الصحية. |
Promotion of the realization of the right to drinking water and sanitation | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Promotion of the realization of the right to drinking water and sanitation | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Promotion of the realization of the right to drinking water and sanitation | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Promotion of the realization of the right to drinking water and sanitation | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Promotion of the realization of the right to drinking water and sanitation | UN | تعزيز إعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية |
Access to drinking water and sanitation is necessary for a dignified life. | UN | والحصول على مياه الشرب والصرف الصحي ضروري للحياة الكريمة. |
Human rights and access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي |
Human rights and access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي |
Human rights and access to safe drinking water and sanitation | UN | حقوق الإنسان والحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي |
Except for Rotuma all other rural areas and provinces still lack access to potable water. | UN | وفيما عدا الروتومان، ما زالت تفتقر سائر المناطق والمقاطعات الريفية لسُبل الحصول على مياه الشرب. |
They do not attempt to provide an exhaustive legal definition of the right to water and sanitation. | UN | ولا يرمي إلى وضع تعريف قانوني شامل للحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح. |
Please also provide information on steps taken to facilitate access of Amazigh women to safe water in the regions of Nefoussa and Zouara. | UN | ويُرجى أيضا تقديم معلومات عن الخطوات المتخذة لتيسير حصول نساء الأمازيغ على مياه الشرب المأمونة في منطقتي نفوسة وزوارة. |
Overexploitation of resources for drinking water and irrigation, particularly in Central Asia, is having serious environmental consequences. | UN | وتنجم آثار بيئية خطيرة عن الإفراط في استغلال الموارد للحصول على مياه الشرب والري، وبخاصة في وسط آسيا. |
Increasing the access to drinkable water and basic sanitation coverage rate. | UN | زيادة إمكانية تحقيق معدل التغطية المطلوب للحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية الأساسية. |