"عندما رأيت" - Translation from Arabic to English

    • when I saw
        
    • when you saw
        
    • when I see
        
    • I saw the
        
    • once I saw
        
    • I saw that
        
    I have never been prouder to be an American than when I saw that footage of Bravo in action. Open Subtitles لم يسبق ليّ أن كنت فخورًا بكوني أمريكي أكثر عندما رأيت فيديو فرقة برافو في ساحة المعركة.
    when I saw the jury leaning back and smiling, Open Subtitles عندما رأيت هيئة المحلفين ..يرجعون للخلف و يبتسمون
    I don't want to hear any more about dead bodies. I saw what I saw when I saw it. Open Subtitles ـ لا أريد أن أسمع المزيد عن جثث الموتي ـ رأيت , ما رأيت , عندما رأيت
    That's when I saw the idea come into his head. Open Subtitles هذا هو عندما رأيت هذه الفكرة تأتي في رأسه
    OK. So when you saw this woman, were you drunk? Open Subtitles إذاً , عندما رأيت هذه المرأة, هل كنت ثملاً؟
    They nearly upturned my cart! That's when I saw the Don. Open Subtitles لقد قلبوا عربتى تقريبا و كان ذلك عندما رأيت الاستاذ
    when I saw the body, I was sure it was him. Open Subtitles لذا عندما رأيت الجثة بالمطبخ كنت واثقاً من أنه هو
    Yeah, when I saw that electrical tape around her hands and her feet, or what's left of them, Open Subtitles نعم ، عندما رأيت ذلك الشريط الكهربائي ، ملتفاً حـول يديهـا ورجلـيها، أو ما تـبقى منهم
    when I saw them, I finally felt less alone, Open Subtitles عندما رأيت الرسومات أحسست لأول مرة بعدم الوحدة
    Well, it was news to me when I saw her fat knees. Open Subtitles حسناً ، كان ذلك خبراً بالنسبة لي عندما رأيت ركبتيها السمينتين
    when I saw that glacier dying, it was like, wow. Open Subtitles عندما رأيت ذلك الجبل الجليدي يموت، كان مثل، واو
    You know what I said when I saw the sonogram? Open Subtitles فردًا. أتريدين أن تعرفي ماقلت عندما رأيت الموجات الصوتية؟
    when I saw that wonderful reference you wrote her. Open Subtitles عندما رأيت تلك التوصية الرائعة التي كتبتها لها.
    About to give up when I saw the lights. Open Subtitles كنت علي وشك الإستسلام عندما رأيت الأنوار مضاءة
    I just thought he was a pervert, but then when I saw he didn't have a mustache, Open Subtitles ليأخذني من المدرسة انا فقط اعتقدت انه منحرف ولكن عندما رأيت أن ليس لديه شارب
    But when I saw the RDX under his nails, I knew. Open Subtitles لكنى عندما رأيت الار دى اكس تحت اظافرة , عرفت
    I was just a schoolboy when I saw Hutus fleeing cutthroat Tutsi and Tutsi fleeing cutthroat Hutus. UN لقد كنت تلميذا عندما رأيت الهوتو يهربون من التوتسي والتوتسي يهربون من الهوتو حتى لا تقطع رقابهم.
    Last time when I saw Heo Joon Jaedrink, he became a little cuter. Open Subtitles آخر مرة عندما رأيت هيو جون جاي يشرب، هو أصبح ألطف قليلاً
    when you saw Anand in a uniform bearing the same number 36.. Open Subtitles عندما رأيت اناند في زيّ رسمي الذي يحمل نفس رقم 36.
    It's like on the boat when you saw me stealing. Open Subtitles انها مثل على متن القارب عندما رأيت لي سرقة.
    Noona, when I see this, I think it's going to be like the Korean Harry Potter! Open Subtitles نونا عندما رأيت هذا فكرت بأنها ستكون نسخة هاري بوتر الكورية
    Either as a prosecutor, where I started, or as a criminal defense lawyer once I saw the light. Open Subtitles .. حيث كنت مدعيا عاما عندما بدأت أو محاميا ضد قضايا الجرائم عندما رأيت النور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more