"غفل" - Translation from Arabic to English

    • non-paper
        
    • anonymous
        
    • non-papers
        
    • forgot to
        
    • overlooked
        
    • anonymously
        
    In the course of its consideration of the report, the Committee reviewed a number of key recommendations contained in a non-paper prepared by the Secretariat. UN وفي سياق نظر اللجنة في التقرير، استعرضت عددا من التوصيات الرئيسية الواردة في ورقة غفل أعدتها الأمانة العامة.
    In Brussels, Egypt introduced a non-paper which underscored concerns previously highlighted. UN وفي بروكسل، تقدمت مصر بورقة غفل أبرزت الشواغل التي سُلط الضوء عليها سابقا.
    III. Working methods and procedures of the Security Council: non-paper UN أساليب عمل مجلس اﻷمن وإجراءاته: ورقة غفل مقدمة من المكتـب
    The written test was anonymous and therefore equitable and secure. UN والاختبار الكتابي غفل من الاسم وبالتالي فإنه عادل وآمن.
    This decrease may be the result of the practice of the Section of encouraging those who make anonymous complaints to identify themselves. UN وقد يكون هذا الانخفاض نتيجة العادة التي درج عليها القسم في تشجيع الأفراد الذين يرفعون شكاوى غفل على الكشف عن هويتهم.
    Subsequently, China and Russia jointly distributed three thematic non-papers. UN وفي وقت لاحق، وزعت الصين وروسيا معاً ثلاث ورقات مواضيعية غفل.
    the Security Council: non-paper by the Bureau UN أساليــب عمل مجلـس اﻷمن وإجراءاته: ورقة غفل مقدمة من المكتب
    Delegations should have received a Chairman's non-paper addressing this issue. UN ولا بد أن الأعضاء تلقوا ورقة غفل قدمتها الرئيسة وتتناول هذه المسألة.
    We congratulate the Chairperson of Working Group II on the production of a non-paper on this item. UN ونود أن نهنئ رئيسة الفريق العامل الثاني على إعداد ورقة غفل بشأن هذا البند.
    A few years ago, my delegation developed a non-paper on possible ways to bring the two movements closer together, and shared it among their membership. UN ومنذ بضع سنوات، قام وفدي بإعداد ورقة غفل عن السبل الممكنة للتقريب بين الحركتين، وتشاطر هذه الورقة فيما بين أعضائها.
    The friends of the chair will be assisting me in guiding the discussions, and probably will help also to draft a non-paper on the methods of work. UN وسيساعدني أصدقاء الرئيس على توجيه المناقشات، ومن المحتمل أن يساعدوني أيضا على صياغة ورقة غفل عن أساليب العمل.
    That is probably why I used the term non-paper. UN وربما لهذا السبب استخدمتُ عبارة ورقة غفل.
    the Security Council: non-paper by the Bureau UN أساليــب عمل مجلـس اﻷمن وإجراءاته: ورقة غفل مقدمة من المكتب
    At the end of these discussions, a non-paper entitled " Informal meetings on specific issues " was issued on 1 June. UN وفي نهاية هذه المناقشات، أُصدرت ورقة غفل معنونـة " الاجتماعات غير الرسمية بشأن قضايا محددة " في ١ حزيران/يونيه.
    The substance of the proposals received by the Working Group was summarized in a non-paper distributed to the members of the Committee. UN وقد ورد ملخص لفحوى المقترحات التي تلقاها الفريق العامل، في ورقة غفل وزعت على أعضاء اللجنة.
    (i) Adopting regulations prohibiting the opening of anonymous accounts or the opening of accounts under obviously fictitious names; UN ' ١ ' وضع أنظمة تحظر فتح حسابات غفل أو فتح حسابات بأسماء من الواضح أنها وهمية؛
    Victims who have suffered from violence, trafficking, rapes are provided specialized counseling and medical assistance and services offered by anonymous psychotherapeutic cabinets. UN وتقدَّم إلى ضحايا العنف والاتجار والاغتصاب إرشادات متخصصة ومساعدات طبية وخدمات تقدمها جهات غفل للعلاج النفسي.
    (i) Adopting regulations prohibiting the opening of accounts whose holder or beneficiary is unidentified or unidentifiable, including anonymous accounts or accounts under obviously fictitious names; UN ' ١ ' وضع أنظمة تحظر فتح حسابات يكون صاحبها أو المستفيد منها مجهول الهوية أو لا يمكن التحقق من هويته، بما في ذلك فتح حسابات غفل أو فتح حسابات بأسماء من الواضح أنها وهمية؛
    To assist in the Committee's work, the Chair provided non-papers to inform the debate. UN وللمساعدة في عمل اللجنة، قدم الرئيس ورقات غفل لتستنير بها الجنة في مناقشتها.
    The Chairman indicated that he would be preparing three non-papers consisting of a compilation of delegations' proposals on each section of the Chairman's non-paper, to be read alongside it. UN وأشار الرئيس إلى أنه يعد ثلاث ورقات غفل تتألف من تجميع لمقترحات الوفود بشأن كل قسم في الورقة الغفل، ستجري مناقشتها بالاقتران معها.
    I got back an auto-reply confirmation, and guess what-- our hacker forgot to anonymize that e-mail. Open Subtitles عدت لتأكيد الرد التلقائي و خمن ما الذي غفل عنه القرصان تجهيل البريد الألكتروني
    The second autopsy provided no new information or suggestion that the first autopsy had overlooked anything. Open Subtitles التشريحُ الثاني لم يعطي أي معلومة أو يعتقد بأن التشريح الأول قد غفل عن أيّ شيء
    The court stated that a party could not participate anonymously, or pseudonymously, or partially so in such proceedings. UN وقالت المحكمة إنه لا يجوز لطرف أن يشارك في مثل هذه الاجراءات وهو غفل الهوية أو شبه غفل الهوية، أو غفل الهوية جزئيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more