And it takes a while for people to really grasp just how dangerous these things can be, | Open Subtitles | وهو يَأْخذُ فترةَ للناسِ للإدْراك حقاً فقط كَمْ خطر هذه الأشياءِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ، |
I think it's been a while since a few of us have eaten. | Open Subtitles | أعتقد هي كَانتْ فترةَ منذ بضعة منّا أَكلوا. |
Come on, just let me stay in bed a while longer. | Open Subtitles | تعال، فقط تَركَني إبقَ في السريرِ فترةَ أطولَ. |
It's been a while since coming to the movie theaters. | Open Subtitles | هي كَانتْ فترةَ منذ مجيئ إلى قاعات السينما. |
Maybe we should just wait a while. | Open Subtitles | َرُبَّمَا يَجِبُ علينـا فقط أن نَنتظرُ فترةَ. |
That could take a while in this neighbourhood. | Open Subtitles | الذي يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ فترةَ في هذا الحيِّ. |
Well, that could take a while to explain. | Open Subtitles | حَسناً، يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ ذلك فترةَ لشرحه |
We moved her from critical to stable, but it's going to be a while before you can talk to her. | Open Subtitles | حرّكنَاها مِنْ حرج لوَضْع في الإسطبل، لَكنَّه سَيصْبَحُ فترةَ أمامك يُمْكِنُ أَنْ يَتكلّمَ معها. |
Maybe Debra's the kind of person that takes a while to warm up. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا ديبرا نوع الشخصِ تلك التقديراتِ فترةَ للتَسْخين. |
It took us a while to put all the pieces together. | Open Subtitles | أَخذَنا فترةَ لوَضْع كُلّ القِطَع مع بعض |
Been a while since you've seen this kind of action, hasn't it? | Open Subtitles | فترةَ منذ رَأيتَ هذا النوعِ مِنْ العملِ، أليس كذلك؟ |
I'm not gonna be able to determine COD until he's completely defrosted, and that could take a while. | Open Subtitles | لَنْ أكُونَ قادر على تَقْرير القدِّ حتى هو يُحْلُّ بالكامل، والذي يُمْكِنُ أَنْ يَأْخذَ فترةَ. |
The device was damaged. It took a while to get an interface. | Open Subtitles | الجهاز كان محطم تطلب فترةَ للحُصُول على وصلةَ صحيحه |
With all the traffic on your rooftop these days... it took me a while to get in here. | Open Subtitles | بكلّ المرور .علىسطحكهذهالأيام. أَخذَتني فترةَ للدُخُول هنا. |
I think it may be a while before they find us. | Open Subtitles | أعتقد هو قَدْ يَكُون فترةَ قَبْلَ أَنْ يَجِدونَنا. |
I guess it'll take a while to heal. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّه سَيَأْخذُ فترةَ للشَفَاء. |
It looks like it's going to take a while. | Open Subtitles | على ما يَبْدو إنه سيستغرق فترةَ |
It's going to take him a while to discover that the pills... | Open Subtitles | هو سَيَأْخذُه فترةَ لإكتِشاف الذي الحبوبِ... |
I'm sorry, I may be a while. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، أنا قَدْ أكُون فترةَ. |
This block and fall's been here a while. | Open Subtitles | هذه الكتلةِ والسقوطِ هنا فترةَ. |
Okay, so now I just have to see if he was past the incubation period and actually infectious. | Open Subtitles | حسناً, يجبُ أن أرى الآنَ ما إن كانَ قد تعدى فترةَ حضانتهِ للفيروسِ وأصبحَ معدياً بالفعل |