Instead, as we observe above, a paragraph was included in which the nuclear States are asked to exercise the utmost restraint in this regard. | UN | بيد أنه تم، كما أشرنا آنفاً، إدراج فقرة طلب فيها المؤتمر إلى الدول النووية التحلي بأقصى درجات ضبط النفس في هذا الشأن. |
Equally unsatisfactory was the fact that the preamble lacked a paragraph recognizing the sovereignty of watercourse States over the watercourse in question. | UN | ومما لا يرضي بالقدر نفسه أن الديباجة تفتقر الى وجود فقرة تسلم بسيادة دول المجاري المائية على المجاري المائية المعنية. |
The United States, therefore, cannot support a paragraph that includes this language. | UN | ولذا لا يسع الولايات المتحدة أن تؤيد فقرة تتضمن هذه العبارة. |
a new paragraph 11 should be inserted and all subsequent paragraphs renumbered. | UN | وقال يجب إضافة فقرة ١١ جديدة وإعادة ترقيم جميع الفقرات اللاحقة. |
The first reading proceeded paragraph by paragraph as set out below. | UN | وتناولت القراءة الأولى الفرع فقرة فقرة على النحو المبين أدناه. |
Civil law article 839, clause 2, the division of property. | Open Subtitles | القانون المدني المادة 839 ، فقرة 2 تقسيم الممتلكات |
It might also be preferable to have a paragraph stating clearly that a State enterprise did not in principle enjoy immunity. | UN | وقد يكون من الأفضل أيضاً صياغة فقرة تنص بوضوح على أن الجهة الحكومية لا تتمتع بالحصانة من حيث المبدأ. |
- Worth more than a paragraph. - Oh, yeah. | Open Subtitles | بالتأكيد نستحق شئ أكثر من مجرد فقرة صغيرة |
They are presented separately in a paragraph of the UNODC's Financial Report. | UN | وهي معروضة على نحو منفصل في فقرة من فقرات التقرير المالية للمكتب. |
It was ridiculous to include a paragraph calling upon the Special Committee to take action and then to object to the financial implications. | UN | ومن السخف إدراج فقرة تدعو اللجنة الخاصة إلى اتخاذ إجراء ثم الاعتراض على الآثار المالية. |
a paragraph should therefore be devoted to the proposals made to that end in the previous year. | UN | وبناء عليه، يجب تخصيص فقرة للمقترحات المقدمة بهذا المعنى خلال السنة المنصرمة. |
However, a paragraph on endeavours to achieve this could be added for countries with management systems in place. | UN | بيد أنه يمكن إضافة فقرة بشأن الجهود الرامية لتحقيق هذا بالنسبة للبلدان متقدمة النمو. |
The annual memorandum concerning the implementation of the resolutions contains a paragraph on the need for possible integration of reports. | UN | وتتضمن المذكرة السنوية المتعلقة بتنفيذ القرارات فقرة عن الحاجة إلى الدمج المحتمل للتقارير. |
a new paragraph 7 had been added after paragraph 6, and the following paragraphs had been renumbered accordingly. | UN | وقد أضيفت فقرة جديدة رقمها ٧ بعد الفقرة ٦، وأعيد ترقيم الفقرات التالية لها تبعا لذلك. |
Proposed changes to paragraphs 3, 27, 28, 71, 82, 86, 90, 91, 96 and 106 and addition of a new paragraph 85 bis | UN | تعديلات مقترحة في الفقرات 3، 27، 28، 71، 82، 86، 90، 91، 96، 106، وإضافة فقرة جديدة هي الفقرة 85 مكررا |
The first reading proceeded paragraph by paragraph as set out below. | UN | وتناولت القراءة الأولى الفرع فقرة فقرة على النحو المبين أدناه. |
The Informal Plenary proceeded to examine the report, paragraph by paragraph, and decided to make the following changes. | UN | ثم شرعت الهيئة العامة غير الرسمية في دراسة التقرير فقرة فقرة، وقررت أن تجري التغييرات التالية: |
There was a precedent for such a clause in international treaty law. With the addition of a new paragraph, existing paragraph 2 would then become paragraph 3. | UN | وثمة سابقة لهذا الشرط في قانون المعاهدات الدولي وبإضافة فقرة جديدة، ستصير الفقرة 2 الحالية الفقرة 3. |
The Commission may wish to consider the proposed titles in relation to each paragraph of that article. | UN | ولعلَّ اللجنة تود النظر في العناوين المقترحة في سياق كل فقرة من فقرات تلك المادة. |
Opening ceremony of the High-Level segment Welcome address by the President of the Conference of the Parties at its tenth session | UN | حفل افتتاح الجزء الرفيع المستوى من الدورة فقرة خطاب ترحيبي يلقيه رئيس مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة |
The Committee's usual conciseness may make it difficult for some readers to understand a passage in its Views that we regard as particularly significant. | UN | إن ما اعتادته اللجنة من الإيجاز قد يجعل من الصعب على بعض القراء فهم فقرة ما ترد في آرائها نعتبرها ذات أهمية خاصة. |
We would say that all Friendsrelated questions and observations could be dealt with comprehensively in one paragraph or section. | UN | إننا نرى أن جميع المسائل والملاحظات المتصلة بأصدقاء الرؤساء يمكن تناولها شاملة في فقرة أو جزء واحد. |
Insertion of a new para. 2 bis in the Draft Final Report, as follows: | UN | :: إدراج فقرة جديدة مكررا ثانيا في مسودة التقرير النهائي، تنص على ما يلي: |
one paragraph had not been printed, which would have been paragraph 3. | UN | وأشارت إلى أن هناك فقرة لم تطبع وكانت ستصبح الفقرة ٣. |
Reference was made to the eighth preambular paragraph of the Convention but what was meant was the ninth preambular paragraph. | UN | حيث تم الحديث عن فقرة فرعية ثامنة من ديباجة الاتفاقية في حين أن المقصود هو الفقرة الفرعية التاسعة. |
Members would recall that the text adopted on first reading grouped together a number of ideas in a single paragraph. | UN | والأعضاء قد يذكرون أن النص المعتمد في القراءة الأولى قد تولّي تجميع عدد من الأفكار في فقرة واحدة. |
Carved in the vertebra of a seba python, by a voodoo master from Benin | Open Subtitles | منحوتة في فقرة من ثعبان سيبا، من قبل سيد الفودو من بنين |
a new paragraph is inserted after 5 bis, as follows: | UN | تُضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 5 مكرّراً وذلك كالآتي: |