"فقط بحاجة" - Translation from Arabic to English

    • just need
        
    • just needed
        
    • just needs
        
    • only need
        
    • just want
        
    • just have
        
    • just really need
        
    It does, and I'd imagine we just need to find one with easy access to the surface. Open Subtitles لا يفعل، وأتصور نحن فقط بحاجة إلى العثور على واحد مع سهولة الوصول إلى السطح.
    Maybe I just need a little something to keep me awake. Open Subtitles ربما أنا فقط بحاجة قليلا شيء للحفاظ على لي مستيقظا.
    Moving forward, we just need to figure that out. Open Subtitles المضي قدما، ونحن فقط بحاجة إلى هذا الرقم.
    Come on, I just need to be more careful, like you said. Open Subtitles هيا، أنا فقط بحاجة إلى أن أكثر حذرا، كما قلت لك.
    I just needed to come up for some air. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى الخروج لإستنشاق بعض الهواء
    I don't want to make your weekend any worse. Uh... I just need to get a few statements before you all head home. Open Subtitles لا اريد أن أجعل نهاية أسبوعكم أسوأ أنا فقط بحاجة لبعض البيانات من قبلكم قبل أن يتجه كل منكم إلى منزله
    The doctor says everything looks fine. You just need calm and rest. Open Subtitles الطبيب يقول كل شيء يبدو بخير إنكِ فقط بحاجة للهدوء والراحة
    I just need a little time to get out from underneath this. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى بعض الوقت لكي أخرج من تحت هذا.
    I just need the proof from you, and I'll do the rest. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى الإثبات من لكم، وأنا لن تفعل بقية.
    I just need three more bucks for my ticket. Open Subtitles أنّي فقط بحاجة لثلاثة دولارات من أجل تذكرتي.
    I just need the restroom quick, just stay here for a second. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى مرحاض سريعة، مجرد البقاء هنا لمدة ثانية.
    I just need to get Bianca out of my system. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للحصول على بيانكا من نظام بلدي.
    Listen, I just need to say that... you were right. Open Subtitles اسمعي، أنا فقط بحاجة إلى اخبركِ انكي كنت محقة
    I just need to make sure you're ready for it. Open Subtitles أنا فقط بحاجة للتأكد من أنك على استعداد لذلك
    I just need to know a list of potential suspects. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة قائمة المشتبه بهم المحتملين
    I just need station resources to set up the malware. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى موارد محطة لإعداد البرامج الضارة.
    We just need to stay cool and make a plan. Open Subtitles نحن فقط بحاجة إلى البقاء باردة وجعل هذه الخطة.
    I just need to know which one of you made that choice. Open Subtitles أنا فقط بحاجة الى معرفة أي واحد من أجريتها هذا الخيار.
    Well, Peter, there have been a lot of changes in Joe's life, and maybe he just needed to move on. Open Subtitles حسناً .. بيتر لقد حدث الكثير من التغيرات في حياة جو وربما هو فقط بحاجة إلى المضي قدماً
    Well, I'm sure he just needs someone to play with. Open Subtitles أنا متأكدة أنه فقط بحاجة لشخص أن يلعب معه
    I only need the brace for a week more. Open Subtitles انا فقط بحاجة الى الدعّامة لاسبوع واحد آخر.
    If you just want a woman, I'd do. How about me? Open Subtitles إذا أنت فقط بحاجة لإمرأة، أنا اهوة ماذا عَنْ انا؟
    I just have to pump the gas twice, and turn it back on. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لضغ الغاز مرتين وأعيد تشغيلها
    I just really need some time alone right now. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لأخلو بنفسي لبعض الوقت حالياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more