The Presiding Officers will meet on three occasions in the biennium: twice in 2008 and once in 2009. | UN | وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين: مرتين في عام 2008 ومرة في عام 2009. |
Substantive servicing was also provided to various working groups of the Council, which increased their activities in the biennium. | UN | وقدمت أيضا خدمات فنية لشتى الأفرقة العاملة التابعة لمجلس الأمن، التي زادت من أنشطتها في فترة السنتين. |
A monitoring policy and an evaluation policy will form the basis of the plans to be implemented in the biennium. | UN | وستُستخدم سياسة رصد وسياسة تقييم كأساس للخطط التي ستنفَذ في فترة السنتين. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | ويمثل هذا مبلغا يُحَّمل على صندوق الطوارئ، وهو ما يتطلب إدراج اعتماد له في فترة السنتين. |
12. Brief details of the status of information technology projects undertaken in the biennium 2010-2011 are given below. Table 2 | UN | 12 - ترد أدناه نتائج موجزة لحالة مشاريع تكنولوجيا المعلومات التي جرى الاضطلاع بها في فترة السنتين 2010-2011. |
35. Table 5 shows the status of information technology projects funded and undertaken in the biennium 2010-2011. | UN | 35 - يبيّن الجدول 5 حالة مشروعات تكنولوجيا المعلومات المموّلة والمنفذة في فترة السنتين 2010-2011. |
A monitoring policy and an evaluation policy will form the basis of the plans to be implemented in the biennium. | UN | وستُستخدم سياسة رصد وسياسة تقييم كأساس للخطط التي ستنفَذ في فترة السنتين. |
14.31 A total of 545 posts are expected to be funded from extrabudgetary resources in the biennium 2012-2013. | UN | 14-31 ويتوقع تمويل ما مجموعه 545 وظيفة من الموارد الخارجة عن الميزانية في فترة السنتين 2012-2013. |
Accordingly, this recommendation will be implemented in the biennium 2012-2013. | UN | وتبعا لذلك، ستنفذ هذه التوصية في فترة السنتين 2012-2013. |
32.35 in the biennium 2012-2013, CEB will continue to strengthen its integrated approach among its high-level committees. | UN | 32-35 في فترة السنتين 2012-2013، سوف يواصل المجلس تعزيز نهجه المتكامل بين لجانه رفيعة المستوى. |
The increase of $507,800 results from the additional activities required for the completion of related projects in the biennium 2012-2013. | UN | وتعزى الزيادة البالغة 800 507 دولار إلى الأنشطة الإضافية اللازمة لاستكمال المشاريع ذات الصلة في فترة السنتين 2012-2013. |
All outstanding recommendations were first made in the biennium 2006-2007. | UN | وقد تبين أن جميع التوصيات غير المنفذة صدرت للمرة الأولى في فترة السنتين |
4. Challenges and changes in the biennium 2008-2009 and the biennium 2010-2011 | UN | 4 - التحديات والتغيرات في فترة السنتين 2008-2009 وفترة السنتين 2010-2011 |
A monitoring policy and an evaluation policy will form the basis of the plans to be implemented in the biennium. | UN | وستُستخدم سياسة رصد وسياسة تقييم كأساس للخطط التي ستنفَذ في فترة السنتين. |
To meet those challenges, the Commission will focus the programme of work in the biennium 2010-2011 on the following priorities: | UN | ولمجابهة هذه التحديات سوف ينصب تركيز برنامج عمل اللجنة في فترة السنتين 2010-2011 على المجالات ذات الأولوية التالية: |
Extrabudgetary funds are also expected to cover the need for supplementary resources that will be required in the biennium 2010-2011. | UN | ويتوقع أيضا أن تغطي الموارد الخارجة عن الميزانية الحاجة إلى الموارد الإضافية التي ستلزم في فترة السنتين 2010-2011. |
11.13 The estimated percentage distribution of the programme resources in the biennium 2010-2011 is shown in table 11.4. | UN | 11-13 ويرد في الجدول 11-4 التوزيع التقديري بالنسب المئويـــــة لموارد هـذا البرنامــــج في فترة السنتين 2010-2011. |
This would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. | UN | ويمثل هذا مبلغا يُحمل على صندوق الطوارئ، وهو ما يتطلب إدراج اعتماد له في فترة السنتين. |
The Fund has disclosed a net profit on the sale of investments for the biennium of $412 million. | UN | وقد أفصح الصندوق عن ربح صاف من بيع الاستثمارات بلغ 412 مليون دولار في فترة السنتين. |
The likely recosted estimate of about $2.533 billion was the absolute ceiling for expenditures for the biennium and must not be breached. | UN | فتقدير التكلفة المحتمل الذي يبلغ نحو ٢,٥٣٣ بليون دولار هو الحد اﻷقصى للنفقات في فترة السنتين ويجب عدم اﻹخلال به. |
during the biennium, cases of sexual exploitation and abuse gravely damaged the good name of the United Nations. | UN | وكانت حوادث الاستغلال والإيذاء الجنسيين قد أضرت ضررا بليغا بسُمعة الأمم المتحدة في فترة السنتين الماضية. |
Currently, UNDP collected approximately $40 million per biennium. | UN | ويجمع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوقت الراهن ما يقرب من ٠٤ مليون دولار في فترة السنتين. |
She added that the Advisory Committee remained of the opinion that the support budget should be reviewed before the beginning of the biennium. | UN | وأضافت أن رأي اللجنة الاستشارية لا يزال متمثلا في أن ميزانية الدعم ينبغي استعراضها قبل الشروع في فترة السنتين. |
Note 11 to the financial statements provides a detailed analysis of the credits to the biennial support budget. | UN | وتقدم الملاحظة 11 في البيانات المالية تحليلا تفصيلياً للإضافات إلى ميزانية الدعم في فترة السنتين. |
This may have an impact on expenditure reporting in the first year of the IPSAS implementation, but it will even out over the biennium. | UN | وقد يكون لذلك أثر في إعداد التقارير عن النفقات في العام الأول من تنفيذ المعايير لكنها ستسوّى بمرور الوقت في فترة السنتين. |
Implementation of funded projects will continue into the biennium. | UN | وسيتواصل تنفيذ المشاريع الممولة في فترة السنتين. |