She said that search teams didn't find anything in the woods. | Open Subtitles | قالت أن فريق البحث لم يجد أي شيء في الغابة |
Patti Smith said that my poems were like glass shattering. | Open Subtitles | باتي سميث قالت أن قصائدي كانو مثل تحطيم الزجاج |
That's right. She said your fried mackerel was very delicious. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد قالت أن سمكَكِ المقلي لذيذ جدا |
She said the distance was too hard on the marriage. | Open Subtitles | قالت أن المسافة كانت عبء كبير على هذا الزواج. |
Charming Mrs. Stark said her husband is still fishing, and that's good. | Open Subtitles | السيدة ستارك الساحرة قالت أن زوجها ما زال يصطاد، وذلك جيد |
If She says they're good, I'm ready to go. | Open Subtitles | إن قالت أن الأرقام جيدة، فسأكون جاهزاً للانطلاق. |
Marta said that the murder cases we handle are test runs for something bigger, the real purpose of the program. | Open Subtitles | مارتا قالت أن قضايا القتل التي نتولى أمرها هي اختبار يجري لشيء أكبر من الغرض الحقيقي من البرنامج |
I know we don't really have standards here, but the customer said that her steak shouldn't do this. | Open Subtitles | أعرف أننا لا نملك معايير هنا لكن الزبونة قالت أن شريحتها لا يجب أن تكون هكذا |
She said that house has been nothing but blood and tears. | Open Subtitles | قالت أن هذا المنزل لم يمر سوى بالدم و الدموع |
She said that this place is abandoned for about two years, in spite of the people that live down here. | Open Subtitles | لقد قالت أن هذا المكان مهجور منذ سنتين على الرغم من هؤلاء الناس الذين يعيشون في الأسفل هنا |
I told her Mom said that powder doesn't work for me. | Open Subtitles | لقد أخبرتها أن أمى قالت أن المسحوق لا ينفع معى |
Yeah, and She said physical activity is good for a growing fetus. | Open Subtitles | أجل ، وقد قالت أن النشاط والحركة أمر جيد لنمو الجنين |
She said there were other investors that were interested, but because you helped her out before, she came to you first. | Open Subtitles | لقد قالت أن هناك مستثمرين أخرون مهتمين بالأمر , لكن لإنكٍ ساعدتيها من قبل لقد أتت إليكٍ بسرعة أولا |
She said she had work to do. Pastoral duties. | Open Subtitles | قالت أن لديها عمل لتقوم بها واجبات الكاهن |
She said the only person you lie to is yourself. | Open Subtitles | قالت أن الشخص الوحيد الذي تكذب عليه هو نفسك. |
She said she'd give me a script beforehand, that's all I know. She said her interest was purely scientific. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستعطيني المحاضرة مسبقاً هذا كل ما اعرفه ، لقد قالت أن أهتمامها علمي كلياً |
Like when She says her size-two jeans are too baggy on her? | Open Subtitles | كما حين قالت أن الجنز مقاس اثنان واسع جداَ عليها ؟ |
Jessica said she had something urgent to show me. | Open Subtitles | جيسيكا قالت أن لديها شيء مستعجل لتريني إياه |
She said you have to stop the Man in Black. | Open Subtitles | لقد قالت أن عليك إيقاف الرجل ذو الرداء الأسود. |
One of the girls said I could leave this package. | Open Subtitles | أحدى الفتيات قالت أن بإمكانى ترك هذا الطرد هنا |
You know, Julie says that sister is kind of peculiar. | Open Subtitles | أتعلم جولي قالت أن تلك الأخت نوعاً ما غريبة الأطوار |
The transplant lady said my white blood cells attacked yours. | Open Subtitles | الممرضه قالت أن خلاي دمي البيضاء هاجمت خلايات |
She knows him better than anyone, and She says to remove the tumors. | Open Subtitles | إنها تعرفه أكثر من أي شخص وهي قالت أن نستأصل الورم |
I'm waiting on access, but the company says she has gigabytes of documents and video stored on the drive. | Open Subtitles | أنا أنتظر لأحصل على مدخل لكن الشركة قالت أن لديها كميات هائلة من الملفات مخزنة على الخوادم |
Yeah, She said his hands have a kind of tenderness, uh, some kind of magic. | Open Subtitles | نعم, لقد قالت أن يديه فيها شكل من أشكال التخدير، شكل من أشكال السحر. |