"قالت أن" - Translation from Arabic to English

    • said that
        
    • She said
        
    • said the
        
    • said her
        
    • She says
        
    • said she
        
    • said you
        
    • said I
        
    • says that
        
    • said my
        
    • says to
        
    • says she
        
    • said your
        
    • said his
        
    She said that search teams didn't find anything in the woods. Open Subtitles قالت أن فريق البحث لم يجد أي شيء في الغابة
    Patti Smith said that my poems were like glass shattering. Open Subtitles باتي سميث قالت أن قصائدي كانو مثل تحطيم الزجاج
    That's right. She said your fried mackerel was very delicious. Open Subtitles هذا صحيح، لقد قالت أن سمكَكِ المقلي لذيذ جدا
    She said the distance was too hard on the marriage. Open Subtitles قالت أن المسافة كانت عبء كبير على هذا الزواج.
    Charming Mrs. Stark said her husband is still fishing, and that's good. Open Subtitles السيدة ستارك الساحرة قالت أن زوجها ما زال يصطاد، وذلك جيد
    If She says they're good, I'm ready to go. Open Subtitles إن قالت أن الأرقام جيدة، فسأكون جاهزاً للانطلاق.
    Marta said that the murder cases we handle are test runs for something bigger, the real purpose of the program. Open Subtitles مارتا قالت أن قضايا القتل التي نتولى أمرها هي اختبار يجري لشيء أكبر من الغرض الحقيقي من البرنامج
    I know we don't really have standards here, but the customer said that her steak shouldn't do this. Open Subtitles أعرف أننا لا نملك معايير هنا لكن الزبونة قالت أن شريحتها لا يجب أن تكون هكذا
    She said that house has been nothing but blood and tears. Open Subtitles قالت أن هذا المنزل لم يمر سوى بالدم و الدموع
    She said that this place is abandoned for about two years, in spite of the people that live down here. Open Subtitles لقد قالت أن هذا المكان مهجور منذ سنتين على الرغم من هؤلاء الناس الذين يعيشون في الأسفل هنا
    I told her Mom said that powder doesn't work for me. Open Subtitles لقد أخبرتها أن أمى قالت أن المسحوق لا ينفع معى
    Yeah, and She said physical activity is good for a growing fetus. Open Subtitles أجل ، وقد قالت أن النشاط والحركة أمر جيد لنمو الجنين
    She said there were other investors that were interested, but because you helped her out before, she came to you first. Open Subtitles لقد قالت أن هناك مستثمرين أخرون مهتمين بالأمر , لكن لإنكٍ ساعدتيها من قبل لقد أتت إليكٍ بسرعة أولا
    She said she had work to do. Pastoral duties. Open Subtitles قالت أن لديها عمل لتقوم بها واجبات الكاهن
    She said the only person you lie to is yourself. Open Subtitles قالت أن الشخص الوحيد الذي تكذب عليه هو نفسك.
    She said she'd give me a script beforehand, that's all I know. She said her interest was purely scientific. Open Subtitles لقد قالت أنها ستعطيني المحاضرة مسبقاً هذا كل ما اعرفه ، لقد قالت أن أهتمامها علمي كلياً
    Like when She says her size-two jeans are too baggy on her? Open Subtitles كما حين قالت أن الجنز مقاس اثنان واسع جداَ عليها ؟
    Jessica said she had something urgent to show me. Open Subtitles جيسيكا قالت أن لديها شيء مستعجل لتريني إياه
    She said you have to stop the Man in Black. Open Subtitles لقد قالت أن عليك إيقاف الرجل ذو الرداء الأسود.
    One of the girls said I could leave this package. Open Subtitles أحدى الفتيات قالت أن بإمكانى ترك هذا الطرد هنا
    You know, Julie says that sister is kind of peculiar. Open Subtitles أتعلم جولي قالت أن تلك الأخت نوعاً ما غريبة الأطوار
    The transplant lady said my white blood cells attacked yours. Open Subtitles الممرضه قالت أن خلاي دمي البيضاء هاجمت خلايات
    She knows him better than anyone, and She says to remove the tumors. Open Subtitles إنها تعرفه أكثر من أي شخص وهي قالت أن نستأصل الورم
    I'm waiting on access, but the company says she has gigabytes of documents and video stored on the drive. Open Subtitles أنا أنتظر لأحصل على مدخل لكن الشركة قالت أن لديها كميات هائلة من الملفات مخزنة على الخوادم
    Yeah, She said his hands have a kind of tenderness, uh, some kind of magic. Open Subtitles نعم, لقد قالت أن يديه فيها شكل من أشكال التخدير، شكل من أشكال السحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more