"قبيح" - Translation from Arabic to English

    • ugly
        
    • hideous
        
    • awful
        
    • nasty
        
    • bad
        
    • uglier
        
    • groups can
        
    We know now that globalization can also have an ugly side if it is not managed responsibly. UN فالآن نعرف أن العولمة أيضا يمكن أن يكون لها جانب قبيح عندما لا تدار بمسؤولية.
    Which means, you're headed for an ugly reckoning, too. Open Subtitles وهذا يعني، أنّك مُتجه إلى شيء قبيح أيضًا
    Now this is a real camel, you're ugly and dead too! Open Subtitles الآن هذا جمل حقيقي يا لك من قبيح وميت أيضا
    No wonder why they wanna take over our world. This is ugly. Open Subtitles لا عجب في أنهم يريدون الخروج لعالمنا ، إنه مكان قبيح
    Yes, but look at the deliveryman. He is hideous. Open Subtitles نعم، لكن انظروا إلى رجل التوصيل، إنه قبيح
    Always on the attack. It's ugly, and you should work on that. Open Subtitles دائما في وضع هجوم , هذا قبيح ويجب أن تصححي هذا
    Besides, you're so damn ugly, It makes my gums ache. Open Subtitles بجانب هذا , أنت لعين و قبيح للغاية لقدجعلتنىأتألم.
    It's just one ugly geek after another in this place. Open Subtitles انه فقط مهووس قبيح بعد الاخر في هذا المكان
    There's no point being blackmailed by an ugly one. Open Subtitles فلا جدوى من الشعور بالابتزاز من فتى قبيح
    I wanna see if you're as ugly as you sound. Open Subtitles أنا اريد ان ارى إذا كنت قبيح مِثْل صوتكَ.
    It's demonesque, I'll grant you. But it's just a big, ugly creature. Open Subtitles مخلوق ذو شكل شيطانى نوعا لكنه مجرد مخلوق ضخم و قبيح
    Oh, boys. It is assumed that this is a contest about love and turned it into something ugly. Open Subtitles يا شباب كان من المفترض أن تكون هذه مسابقة عن الحب و أنتم حولتموها لشئ قبيح
    I'm only doing this so that this divorce doesn't get ugly. Open Subtitles أنا أفعل هذا فقط حتى هذا الطلاق لا يُصبح قبيح.
    This test drive just took a very ugly turn. Open Subtitles اختبار القيادة هذا تحول الى أمر قبيح للغاية
    It's numbers and it's beautiful and he's turning it into something ugly. Open Subtitles إنها فقط أرقام وهذا أمر جميل وهو يحولها إلى شيء قبيح
    So... tell her I was inept, or coarse or beyond ugly. Open Subtitles اذن اخبريها اني غيرملائم , او فظ او قبيح للغاية
    Being ugly hurts. Oh, now, look at that. See, Frankie? Open Subtitles هذا بسبب أنك قبيح انظر إلى هذا يا فرانكي
    Please do not turn me marrying my daughter into something ugly. Open Subtitles من فضلك لا تحول زواجي من ابنتي الى أمر قبيح
    And now I'm in the middle of a hideous divorce with an ass of an ex-husband who doesn't understand how it works. Open Subtitles و الان انا في منتصف من طلاق قبيح من زوج سابق احمق لا يفهم كيف تعمل
    The only review I have on there is "awful." Open Subtitles الإستطلاع الوحيد الذي أجده دائماً هو .. قبيح
    My dad and my ex-boyfriend are in a nasty campaign fight. Open Subtitles و والدي، وخليلي السابق . بخضم صراع إنتخاباتٍ قبيح
    I'm sorry, but your analogy is a very bad one. Open Subtitles انا اسف،لكن تشبيهك الشطرنج باوراق اللعب تشبيه قبيح جدا
    I didn't think it was possible but you're even uglier up close. Open Subtitles لم أعتقد بأن هذا ممكناً لكنك قبيح أكثر عن قرب
    In the first case, the two main groups can be differentiated by appearance, as the Tutsi are “long”, whereas the Hutu are “short”; the Tutsi are handsome, genuine “black—skinned Europeans”, while the Hutu are “ugly”, genuine “Negroes”. UN وفي الحالة اﻷولى، فإن هيئة الشخص تسمح بالتمييز بين الجماعتين الرئيسيتين ﻷن التوتسي " طوال " القامة في حين أن الهوتو " قصارها " ، والشخص التوتسي وسيم، " أوروبي حقيقي ذو بشرة سوداء " في حين أن الهوتو " قبيح " و " زنجي " حقيقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more