More than 300,000 registration forms were issued for additions or changes of entries in the preliminary voters' lists. | UN | وأُصدر ما يربو على 000 300 استمارة تسجيل لإجراء إضافات أو تغييرات في بيانات قوائم الناخبين الأولية. |
This regime includes all the control lists of the principal international regimes. | UN | ويشمل ذلك النظام جميع قوائم المراقبة الصادرة عن النظم الدولية الرئيسية. |
Some municipalities also have so-called women's lists. | UN | وبعض البلديات لديها أيضا ما يسمى قوائم المرأة. |
In the 2006 and 2010 local elections, the statutory gender quotas in the candidate lists were exceeded. | UN | وفي الانتخابات المحلية لعامي 2006 و 2010، جرى تجاوز الحصص القانونية للجنسين في قوائم المرشحين. |
rosters in 22 occupational groups relevant to peacekeeping operations are maintained | UN | تعهد قوائم 22 فئة مهنية ذات صلة بعمليات حفظ السلام |
Prepare a list of adaptation experts, drawing on existing rosters | UN | إعداد قائمة لخبراء التكيف، بالاعتماد على قوائم الخبراء الموجودة |
The products and technologies for which such permission is required are specified in specific export control lists. | UN | وتحدد المنتجات والتكنولوجيات التي يُطلب من أجلها هذا الإذن في قوائم معينة خاصة بمراقبة الصادرات. |
It had also produced lists of issues regarding the reports to be considered at the fortieth session. | UN | وأصدر الفريق أيضا قوائم بالمسائل ذات الصلة بالتقارير التي سيتم النظر فيها في الدورة الأربعين. |
In five of these the court granted the complaints and made the disputed candidate lists compliant with the law. | UN | وفي خمسٍة من هذه النزاعات سلّمت المحكمة بصحة الشكاوى وجعلت قوائم المرشحين موضع النزاع متفقة مع القانون. |
An elective surgery patient management policy is currently being developed to streamline waiting lists across the public hospitals. | UN | ويجري الآن إعداد سياسة للإدارة الانتقائية لجراحة المرضى بغية المواءمة بين قوائم الانتظار في المستشفيات العامة. |
The Final Declaration of the Conference lists specific projects and responsible donors. | UN | ويحدد الإعلان الختامي للمؤتمر قوائم مشاريع محددة والجهات المانحة المسؤول عنها. |
Target 2010: voter registration to improve the accuracy of voter lists at the district and sub-district levels | UN | الهدف لعام 2010: تسجيل الناخبين لتحسين دقة قوائم الناخبين على صعيد المناطق الإقليمية ودون الإقليمية |
Women headed the lists of two of the six political parties. | UN | وكانت المرأة على رأس قائمتين من قوائم الأحزاب السياسية الستة. |
The Russian Federation export control system was itself based on the control lists and export regulations compiled by both bodies. | UN | ويعتمد نظام رقابة الصادرات في الاتحاد الروسي على قوائم المواد الخاضعة للرقابة وعلى أنظمة التصدير التي أعدتها الهيئتان. |
The Russian Federation export control system was itself based on the control lists and export regulations compiled by both bodies. | UN | ويعتمد نظام رقابة الصادرات في الاتحاد الروسي على قوائم المواد الخاضعة للرقابة وعلى أنظمة التصدير التي أعدتها الهيئتان. |
The control lists also provide for controls of technology and intangible transfers. | UN | وتوفِّر قوائم المراقبة أيضا ضوابط لعمليات نقل التكنولوجيا والمنقولات غير المادية. |
The Declaration lists a wide range of victims and grounds. | UN | وقد حوى الإعلان قوائم مجموعة واسعة من الضحايا والأسباب. |
Working paper No. 24, Polish lists of geographical names of the world | UN | ورقة العمل رقم 24، قوائم الأسماء الجغرافية في العالم باللغة البولندية |
:: Consolidation and dissemination of itemized lists of assistance required to international donors willing to provide voluntary contributions | UN | :: توحيد ونشر قوائم تفصيلية بالمساعدة المطلوبة لدى الجهات المانحة الدولية التي تبدي استعدادها لتقديم التبرعات |
rosters in 22 occupational groups relevant to peacekeeping operations are maintained | UN | تعهُّد قوائم تشمل 22 مجموعة مهنية تتصل بعمليات حفظ السلام |
Prepare a list of adaptation experts, drawing on existing rosters | UN | إعداد قائمة لخبراء التكيف، بالاعتماد على قوائم الخبراء الموجودة |
Progress has been achieved in developing case inventories using compatible software. | UN | وأحرز تقدم في وضع قوائم جرد للقضايا بالاستعانة ببرامجيات متوافقة. |
First, it has allowed for informed advice during a series of listings in the first six months of 2013. | UN | أولا، أتاحت الحصول على المشورة المستنيرة خلال إعداد سلسلة قوائم في الأشهر الستة الأولى من عام 2013. |
Serial numbers of equipment not recorded on inventory listing | UN | الأرقام المسلسلة للمعدات غير مسجلة في قوائم الجرد |
The management of a voter register database, printing, exhibition and updating of the voters' rolls will take place after the establishment of the voter roll | UN | ستدار قاعدة بيانات خاصة بسجل الناخبين، بالإضافة إلى طبع قوائم الناخبين ونشرها واستكمالها، بعد إعداد قائمة الناخبين |
Now don't forget. Before you open, sweep the sidewalk, wipe down the tables and pass out the menus. | Open Subtitles | لا تنسى الآن ، قبل أن تفتح المحل، اكنس الرصيف امسح الطاولات و وزع قوائم الطعام |
Passenger manifests ran against our terrorist list a guy named Khalid Farooq. | Open Subtitles | ركض قوائم الركاب لدينا قائمة ضد الإرهاب رجل اسمه خالد فاروق. |
He was allegedly handcuffed, blindfolded and hooded with a foul-smelling cloth and his feet were tied to the legs of a small chair. | UN | وادﱡعي بأنه تعرﱠض لتقييد يديه باﻷصفاد وعصب عينيه وتغطية رأسه بقطعة قماش ذات رائحة كريهة، وقيﱢدت قدماه الى قوائم مقعد صغير. |
The methodology for ordering, reporting and monitoring of food, based on a recipe-driven menu plan, has been completed. | UN | واستكملت المنهجية الخاصة بطلب الغذاء والإبلاغ به ورصده استنادا إلى خطة قوائم الطعام القائمة على الوصفات. |
Their calculations were all based on the same passenger manifest and there was no reconciliation between them. | UN | وتستند حساباتهما معا إلى قوائم الركاب نفسها، دون أن تكون هناك أي مطابقة بين الحسابات. |
There's pictures, schematics. There's at least a dozen Internet articles on the Saudi prince. | Open Subtitles | صورة، مخططات , عشرات قوائم بحث على الأمير السعودي |