More than 300,000 registration forms were issued for additions or changes of entries in the preliminary voters' lists. | UN | وأُصدر ما يربو على 000 300 استمارة تسجيل لإجراء إضافات أو تغييرات في بيانات قوائم الناخبين الأولية. |
This regime includes all the control lists of the principal international regimes. | UN | ويشمل ذلك النظام جميع قوائم المراقبة الصادرة عن النظم الدولية الرئيسية. |
Some municipalities also have so-called women's lists. | UN | وبعض البلديات لديها أيضا ما يسمى قوائم المرأة. |
However, the criminal record material is retained and placed under strict maintenance, along with convicted lists and plates. | UN | غير أن المواد المتعلقة بالسجل الجنائي يُحتفظ بها وتُصان بشكل صارم، إلى جانب القوائم والبطاقات المصادرة. |
At this stage, however, the legislator does not plan to adopt further temporary special measures concerning electoral lists. | UN | على أن المشرّع في هذه المرحلة لا يزمع اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة أخرى بشأن القوائم الانتخابية. |
In the 2006 and 2010 local elections, the statutory gender quotas in the candidate lists were exceeded. | UN | وفي الانتخابات المحلية لعامي 2006 و 2010، جرى تجاوز الحصص القانونية للجنسين في قوائم المرشحين. |
The products and technologies for which such permission is required are specified in specific export control lists. | UN | وتحدد المنتجات والتكنولوجيات التي يُطلب من أجلها هذا الإذن في قوائم معينة خاصة بمراقبة الصادرات. |
It had also produced lists of issues regarding the reports to be considered at the fortieth session. | UN | وأصدر الفريق أيضا قوائم بالمسائل ذات الصلة بالتقارير التي سيتم النظر فيها في الدورة الأربعين. |
In five of these the court granted the complaints and made the disputed candidate lists compliant with the law. | UN | وفي خمسٍة من هذه النزاعات سلّمت المحكمة بصحة الشكاوى وجعلت قوائم المرشحين موضع النزاع متفقة مع القانون. |
An elective surgery patient management policy is currently being developed to streamline waiting lists across the public hospitals. | UN | ويجري الآن إعداد سياسة للإدارة الانتقائية لجراحة المرضى بغية المواءمة بين قوائم الانتظار في المستشفيات العامة. |
The Final Declaration of the Conference lists specific projects and responsible donors. | UN | ويحدد الإعلان الختامي للمؤتمر قوائم مشاريع محددة والجهات المانحة المسؤول عنها. |
Target 2010: voter registration to improve the accuracy of voter lists at the district and sub-district levels | UN | الهدف لعام 2010: تسجيل الناخبين لتحسين دقة قوائم الناخبين على صعيد المناطق الإقليمية ودون الإقليمية |
Women headed the lists of two of the six political parties. | UN | وكانت المرأة على رأس قائمتين من قوائم الأحزاب السياسية الستة. |
The Russian Federation export control system was itself based on the control lists and export regulations compiled by both bodies. | UN | ويعتمد نظام رقابة الصادرات في الاتحاد الروسي على قوائم المواد الخاضعة للرقابة وعلى أنظمة التصدير التي أعدتها الهيئتان. |
They have mainly been fired and are not on these lists. | UN | فقد تعرضوا في أغلب الحالات للطرد ولا يوجدون على القوائم. |
Such lists are circulated to airlines and security officials with instructions to detain and question any passenger with a certain name. | UN | وتعمم مثل تلك القوائم على شركات الخطوط الجوية ومسؤولي الأمن مشفوعة بتعليمات باحتجاز أي مسافر يحمل اسما معينا واستجوابه. |
The following three States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: | UN | وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرج بعدُ في أيّ من تلك القوائم: |
The following three States have become Members of UNIDO but are not yet included in any of those lists: | UN | وقد أصبحت الدول الثلاث التالية أعضاء في اليونيدو، لكنها لم تُدرج بعدُ في أيّ من تلك القوائم: |
All questions regarding sponsors lists should be addressed to Ms. Emer Herity. | UN | وينبغي توجيه جميع الأسئلة المتعلقة بقوائم المقدمين إلى السيدة إيمر هيريتي. |
The purpose of the lists is to identify particular parties to conflict that are responsible for specific grave violations against children. | UN | فالغرض من القائمتين هو تحديد أطراف معينة في النزاع تكون مسؤولة عن ارتكاب انتهاكات جسيمة محددة في حق الأطفال. |
The development of guidelines providing definitions of terms, descriptor lists and specification of reporting requirements could prove useful. | UN | ويمكن أن يكون من المفيد وضع مبادئ توجيهية تقدم تعاريف للمصطلحات، وقوائم توصيف، وتحديداً لمتطلبات اﻹبلاغ. |
They pertain to better cooperation on a global level, not the country-specific lists of requests for more assistance. | UN | وهي تتعلق بتحسين التعاون على الصعيد العالمي، لا بالقوائم الخاصة ببلدان محددة والمتعلقة بطلبات زيادة المساعدة. |
Table 6 below lists the 2004 and 2005 donors in descending order. | UN | وبين الجدول 6 قائمتي المانحين لعام 2004 و2005، مرتبتين ترتيبا تنازليا. |
Table 1 contains an enumeration of manuals and other support materials, while table 2 lists meetings and research activities. | UN | ويتضمن الجدول 1 سردا للكتيبات ومواد الدعم الأخرى، في حين يورد الجدول 2 قائمة بالاجتماعات وأنشطة البحث. |
The categorized lists of items will be delivered to your office in the course of next week. | UN | أما بالنسبة للقوائم المصنفة للمواد فسيتم تسليمها إلى مكتبكم خلال اﻷسبوع القادم. |
Some systems maintain data files such as dangerous cargo lists. | UN | وتمسك بعض النظم بملفات بيانات مثل لوائح البضائع الخطرة. |
Posting by JEMB of lists of parties and candidates. | UN | إعلان الهيئة المشتركة لإدارة الانتخابات لقوائم الأحزاب والمرشحين |
The document also lists the names of the exporter, generator, disposer and carrier of the hazardous waste. | UN | كما تتضمن الوثيقة قائمة بأسماء مصدر النفايات الخطرة والمسؤول عن حدوثها والجهة التي ستتخلص منها والجهة الحاملة لها. |
The draft reform lists the rights of accused persons who have to be informed of them by the police. | UN | فمشروع الاصلاح يدرج حقوق المتهمين التي يتعين على الشرطة اعلامهم بها. |
In its present form, the inventory lists close to 800 international standards. | UN | ويورد الجرد في شكله الحالي ما يقرب من 800 معيار دولي. |
This new subparagraph lists only the most known and current uses and is not exhaustive. | UN | ولا تورد هذه الفقرة الفرعية الجديدة إلا أوجه الاستخدام المعروفة أكثر والجارية حاليا وهي غير شاملة. |