I say this because I was planning today to have had at least 20 draft resolutions adopted fully, including explanations of vote and statements. | UN | أقول ذلك لأنني كنت أعتزم اليوم اعتماد ما لا يقل عن 20 مشروع قرار بشكل كامل، بما في ذلك تعليلات التصويت والبيانات. |
I understand it all because I was there the day our lives ended and all of this began. | Open Subtitles | أفهم كل شيء لأنني كنت هناك في ذلك اليوم الذي انتهت به حياتنا وبدأ كل هذا |
But then Spectra got detention chains, and I felt so guilty because I was the reason you all came here in the first place. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك حصلت الأطياف سلاسل الاعتقال , وشعرت بالذنب لذلك لأنني كنت السبب لكم جميعا جئت إلى هنا في المقام الأول. |
She can't die'cause I was just talkin'to her. | Open Subtitles | لا يمكن أن تموت, لأنني كنت للتو أتحدث إليها |
Well, please, I only have nine left because I've been for 171. | Open Subtitles | أرجوك, أنا أمامي فقط 9 أيام لأنني كنت هنا لـ171 يوماً |
Because you were smart. No, because I was scared to death. | Open Subtitles | لأنك كنت ذكياً لا , لأنني كنت خائفاً حتى الموت |
because I was saying goodbye to my friends for maybe ever. | Open Subtitles | لأنني كنت قائلا وداعا لأصدقائي لربما من أي وقت مضى. |
or maybe because I was overdoing it with the accelerator. | Open Subtitles | أو ربما لأنني كنت أبالغ في استخدام دواسة البنزين |
because I was afraid of losing everything that mattered to me. | Open Subtitles | لأنني كنت خائفة من فقدان كل ما يهم بالنسبة لي. |
because I was afraid of losing you, and I can't lose you. | Open Subtitles | لأنني كنت خائفا من خسارة لك، وأنا لا يمكن أن تخسر. |
Very upset because I was fired from Saldana Club. | Open Subtitles | مستاء جدا لأنني كنت أطلقت من نادي سالدانا. |
From the preliminaries from before, I passed because I was audience's favorite, | Open Subtitles | لقد نجحت بإجتياز المراحل التمهيدية سابقا لأنني كنت المفضــلة لدي الجمهور |
because I was praying that you would take me back. | Open Subtitles | لأنني كنت أصلي التي كنت سوف تأخذني مرة أخرى. |
I forgot because I was high on poster paint fumes. | Open Subtitles | لقد نسيت لأنني كنت منتشية بسبب أبخرة دهان الملصقات |
And I should've quit then, but I didn't, because I was so obsessed with going after The General. | Open Subtitles | وأود أن استقال بعد ذلك، ولكن لم أكن، لأنني كنت هاجس جدا مع الذهاب بعد الجنرال. |
But, no, I should feel happy because I was right. | Open Subtitles | ولكن لا يجب أن أشعر بالسعادة لأنني كنت محق |
Listen, the point is, I was talking big because I was scared. | Open Subtitles | اسمع , مقصدي هو لقد كنت أتحدث بتفاخر لأنني كنت خائفاً |
It's like when everyone found out that I wasn't first choice to be president of the Harvard Crimson just'cause I was a sophomore. | Open Subtitles | هو مثل عندما وجد الجميع للخروج لأنني لم أكن الخيار الأول ليكون رئيسا من قرمزي هارفارد فقط لأنني كنت في السنة الثانية. |
'cause I was afraid you might think it was a date. | Open Subtitles | لأنني كنت أخشى أنك قد أعتقد أنه كان على موعد. |
I'm being nice because I've been a pain lately, and... | Open Subtitles | إنني لطيفة لأنني كنت غير .. لطيفة مؤخراً، و |
because I'm still holding the garlic shaker, like this: | Open Subtitles | لأنني كنت لا أزال ممسكاً برشّاش الثوم هكذا. |
Hey, just'Cause I've been on a personal losing streak with the ladies doesn't mean you should be, too. | Open Subtitles | مهلاً,فقط لأنني كنت على سلسلة شخصية من الفشل مع السيدات,هذا لا يعني أنه يجب عليك ذلك أيضاً |
I'm sorry for being so cold when you got hurt. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني كنت بارد المشاعر عندما أصبت. |
Uh, that's because I am 16 in that picture. Oh. | Open Subtitles | هذا لأنني كنت في السادسة عشر في تلك الصورة |
I'm sorry that I was hogging the game before. | Open Subtitles | اسمعا، إنني آسفة لأنني كنت أحتل اللعبة سابقاً |