Pursuing justice in the midst of what must be crippling grief. | Open Subtitles | متابعة العدالة في خضم تحقيقها لابدّ أن يكون لوعة حارقة |
Come on, gang, there must be somebody else around here. | Open Subtitles | تعال، جانج، لابدّ أن يكون هناك شخص آخر هنا |
This, private group must have a few extra seats. | Open Subtitles | لابدّ أن هذه المجموعة الخاصة يملكون مقاعد زائدة. |
It's got to be... it's gotta be something great. | Open Subtitles | لابدّ أن تكون.. لابدّ أن تكون شيئاً عظيماً. |
So there has to be an antagonist... the opposing force. | Open Subtitles | لذا لابدّ أن يكون هناك خصم ، قوّة معارضة |
Miss Norton, I had to come through the woods this morning. | Open Subtitles | الآنسة نورتن، كان لابدّ أن أجيء خلال الغابة هذا الصباح |
I have to play to my strengths which is to go a little dark, I guess. | Open Subtitles | لابدّ أن أريهم نقاط قوّتي وهي أن أصبح مُظلماً، قليلاً، أعتقد. |
Master must've taken a liking to you to keep you so clean. | Open Subtitles | لابدّ أن السيد كان مولعًا بك ليبقيك نظيفة |
Look, if I can't conceive, there must be a reason. | Open Subtitles | أنظري، إذا كنت عقيما لابدّ أن يكون هناك سبب |
Now, there must be a scanner interlock button on it. Push it! | Open Subtitles | الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية |
There must be happiness somewhere. I'm trying to find that. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك مكان أفضل يمكن الذهاب أليه. |
There must be something going on in the lake's ruins. | Open Subtitles | لابدّ أن هنالك خطب ما يحدث عند أنكاث البحيرة |
It must be pretty cool, swimming with all the fish. | Open Subtitles | لابدّ أن تكون السّباحة رائعة وجميلة، بوجود هذه الأسماك. |
My fault, man. I must have got the wrong crib. | Open Subtitles | هذا خطأي، يا رجُل لابدّ أن لديّ عنوان خطأ |
When he was undercover. You must have some insights. | Open Subtitles | حينماكانيعملبشكلسرّي ، لابدّ أن يكون لديكِ بعض التبصّر. |
I didn't know it was so late. I've got to go. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الوقت تأخر كثيراً لابدّ أن أرحل |
I didn't know it was so late. I've got to go. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن الوقت تأخر كثيراً لابدّ أن أرحل |
Well, then it has to be from the road. Main entrance. | Open Subtitles | حسناً، لابدّ أن ندخل من الطريق إذن من المدخل الرئيسي. |
Lost reception, had to help his son, I do not know. | Open Subtitles | إنقطع الإرسال، كان لابدّ أن يساعد إبنه أنا لا أعرف |
I have to go. Somebody I got to see. | Open Subtitles | لابدّ أن أذهب لابدّ أن أقابل شخصاً ما |
My cell phone must've fallen out of my jacket when we were playing in the park. | Open Subtitles | لابدّ أن هاتفي سقط من سترتي عندما كنّا نمرح في المتنزه. |
should be a marriage certificate on file with her name on it. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هنالك ملفٌ . بشهادة زواجٍ عليها اسمها |
You'd have to be very curious to travel thousands of miles. | Open Subtitles | لابدّ أن لديك فضولاً كبيراً، ليجعلك ترتحل آلاف الأميال حتى هنا |