"لا يبدو" - Translation from Arabic to English

    • doesn't look
        
    • doesn't seem
        
    • doesn't sound
        
    • don't seem
        
    • doesn't make
        
    • doesn't feel
        
    • don't look
        
    • not like
        
    • does not seem
        
    • does not appear to be
        
    • does not look
        
    • not looking
        
    • did not seem
        
    • didn't seem
        
    • 's not
        
    doesn't look like it was just a ride home. Open Subtitles لا يبدو و كأنها .مُجرد توصيلة إلى المنزل
    He doesn't look like a vicious, rabid pack animal. Open Subtitles لا يبدو عليه أنه من الحيوانات المسعورة والشريرة
    I know it doesn't seem like it right now, but you did. Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يبدو مثل في الوقت الراهن، ولكن فعلت.
    Actually, that doesn't seem to beg for another explanation. Open Subtitles في الواقع، لا يبدو ذلك التوسل لتفسير آخر
    That doesn't sound like a sin to me, mate. Open Subtitles وهذا لا يبدو وكأنه خطيئة بالنسبة لي، زميله.
    No offense, but you don't seem to be very good at it. Open Subtitles لا جريمة، لكنك لا يبدو أن تكون جيدة جدا في ذلك.
    It doesn't make any sense. He was joining the council. Open Subtitles لا يبدو أي من هذا منطقيا كان سينضمّ للمجلس
    I can't disarm the bomb, but it doesn't look like Open Subtitles لا يمكنني أنتزاع القنبله و لكن لا يبدو ذلك
    Well, if I may say so, it doesn't look to me like you get along just fine. Open Subtitles حسنا، إذا جاز لي أن أقول ذلك، لا يبدو لي مثل تحصل على ما يرام.
    Well, it doesn't look like there are any internal organs left. Open Subtitles حسنا، لا يبدو أن هناك أي من الأعضاء الداخلية متبقية
    It doesn't seem to be the same type of character as before. Open Subtitles إنه لا يبدو مثل ذلك النمط من الرمز، مثلما كان قبل
    Maybe you were able to exact some justice, but it doesn't seem to have brought you any peace. Open Subtitles ربما كنت قادرة على أنتزاع بعض العدالة لكن لا يبدو أن هذا جلب لك أي سلام
    I don't know what's going on here, but it doesn't seem good. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يحدث هنا و لكن لا يبدو جيدا
    I hope this doesn't sound conceited, but everyone wants me. Open Subtitles أتمنى أن لا يبدو هذا غرورًا، لكن الكل يريدني.
    That doesn't sound real. To hell with the rules. Open Subtitles ذلك لا يبدو حقيقياً أضربي بالقواعد عرض الحائط
    doesn't sound much different than when you're a lieutenant. Open Subtitles لا يبدو هذا الأمر مختلفاً عندما كنتَ ملازماً
    You guys don't seem to be doing much hostage negotiating. Open Subtitles يا رفاق لا يبدو أن تفعل الكثير رهينة المفاوضات.
    See, that doesn't make any sense, which means whoever gave up those guys didn't yet know Yuri's identity. Open Subtitles أتري؟ ، هذا لا يبدو معقولاً مما يعني أنه أياً كان من تخلي عن هؤلاء الرجال
    Well, this somehow doesn't feel like a place where anyone knows anything. Open Subtitles هذا بطريقة ما لا يبدو كمكان به أحد يعرف أى شئ
    He says they're adopted, but, they don't look adopted to me. Open Subtitles إنه يقول انهم متبنون , ولكن لا يبدو انهم متبنون
    I mean, it's not like they were watching us or anything. Open Subtitles أعني، لا يبدو الأمر كأنهم كانوا يراقبونا أو ما شابة.
    Without an agreement on the format and mandate for their consideration, a programme of work does not seem feasible. UN وبدون التوصل إلى اتفاق بشأن الصيغة والولاية للنظر في تلك المسائل لا يبدو ممكناً وضع برنامج للعمل.
    Accordingly, a separate guideline does not appear to be necessary. UN وبالتالي، لا يبدو من الضروري وضع مبدأ توجيهي مستقل.
    This place does not look ultra-exclusive, uh... it looks seedy. Open Subtitles هذا المكان لا يبدو حصري للغاية يبدو غير طبيعي
    I think he's hungover, he's not looking so good. Open Subtitles أعتقد بأنهُ يعاني من صداع الثمالة، لا يبدو على مايُرام.
    Therefore, the establishment of an independent visiting body did not seem appropriate for the situation of Monaco, which would therefore not commit to it. UN ولذلك، فإن إنشاء هيئة مستقلة لزيارة السجون لا يبدو أمراً مناسباً للوضع في موناكو، وبالتالي فهي لن تلتزم بهذه التوصية.
    He didn't seem like a fraud, he was very congenial. Open Subtitles وقال انه لا يبدو وكأنه الاحتيال، كان متجانسة جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more