doesn't look like it was just a ride home. | Open Subtitles | لا يبدو و كأنها .مُجرد توصيلة إلى المنزل |
He doesn't look like a vicious, rabid pack animal. | Open Subtitles | لا يبدو عليه أنه من الحيوانات المسعورة والشريرة |
I know it doesn't seem like it right now, but you did. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه لا يبدو مثل في الوقت الراهن، ولكن فعلت. |
Actually, that doesn't seem to beg for another explanation. | Open Subtitles | في الواقع، لا يبدو ذلك التوسل لتفسير آخر |
That doesn't sound like a sin to me, mate. | Open Subtitles | وهذا لا يبدو وكأنه خطيئة بالنسبة لي، زميله. |
No offense, but you don't seem to be very good at it. | Open Subtitles | لا جريمة، لكنك لا يبدو أن تكون جيدة جدا في ذلك. |
It doesn't make any sense. He was joining the council. | Open Subtitles | لا يبدو أي من هذا منطقيا كان سينضمّ للمجلس |
I can't disarm the bomb, but it doesn't look like | Open Subtitles | لا يمكنني أنتزاع القنبله و لكن لا يبدو ذلك |
Well, if I may say so, it doesn't look to me like you get along just fine. | Open Subtitles | حسنا، إذا جاز لي أن أقول ذلك، لا يبدو لي مثل تحصل على ما يرام. |
Well, it doesn't look like there are any internal organs left. | Open Subtitles | حسنا، لا يبدو أن هناك أي من الأعضاء الداخلية متبقية |
It doesn't seem to be the same type of character as before. | Open Subtitles | إنه لا يبدو مثل ذلك النمط من الرمز، مثلما كان قبل |
Maybe you were able to exact some justice, but it doesn't seem to have brought you any peace. | Open Subtitles | ربما كنت قادرة على أنتزاع بعض العدالة لكن لا يبدو أن هذا جلب لك أي سلام |
I don't know what's going on here, but it doesn't seem good. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث هنا و لكن لا يبدو جيدا |
I hope this doesn't sound conceited, but everyone wants me. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يبدو هذا غرورًا، لكن الكل يريدني. |
That doesn't sound real. To hell with the rules. | Open Subtitles | ذلك لا يبدو حقيقياً أضربي بالقواعد عرض الحائط |
doesn't sound much different than when you're a lieutenant. | Open Subtitles | لا يبدو هذا الأمر مختلفاً عندما كنتَ ملازماً |
You guys don't seem to be doing much hostage negotiating. | Open Subtitles | يا رفاق لا يبدو أن تفعل الكثير رهينة المفاوضات. |
See, that doesn't make any sense, which means whoever gave up those guys didn't yet know Yuri's identity. | Open Subtitles | أتري؟ ، هذا لا يبدو معقولاً مما يعني أنه أياً كان من تخلي عن هؤلاء الرجال |
Well, this somehow doesn't feel like a place where anyone knows anything. | Open Subtitles | هذا بطريقة ما لا يبدو كمكان به أحد يعرف أى شئ |
He says they're adopted, but, they don't look adopted to me. | Open Subtitles | إنه يقول انهم متبنون , ولكن لا يبدو انهم متبنون |
I mean, it's not like they were watching us or anything. | Open Subtitles | أعني، لا يبدو الأمر كأنهم كانوا يراقبونا أو ما شابة. |
Without an agreement on the format and mandate for their consideration, a programme of work does not seem feasible. | UN | وبدون التوصل إلى اتفاق بشأن الصيغة والولاية للنظر في تلك المسائل لا يبدو ممكناً وضع برنامج للعمل. |
Accordingly, a separate guideline does not appear to be necessary. | UN | وبالتالي، لا يبدو من الضروري وضع مبدأ توجيهي مستقل. |
This place does not look ultra-exclusive, uh... it looks seedy. | Open Subtitles | هذا المكان لا يبدو حصري للغاية يبدو غير طبيعي |
I think he's hungover, he's not looking so good. | Open Subtitles | أعتقد بأنهُ يعاني من صداع الثمالة، لا يبدو على مايُرام. |
Therefore, the establishment of an independent visiting body did not seem appropriate for the situation of Monaco, which would therefore not commit to it. | UN | ولذلك، فإن إنشاء هيئة مستقلة لزيارة السجون لا يبدو أمراً مناسباً للوضع في موناكو، وبالتالي فهي لن تلتزم بهذه التوصية. |
He didn't seem like a fraud, he was very congenial. | Open Subtitles | وقال انه لا يبدو وكأنه الاحتيال، كان متجانسة جدا. |