I've been holding a lot of this in for a while. | Open Subtitles | لقد تم عقد الكثير من هذه في لفترة من الوقت. |
Yes, sir, I've been going to counseling and to classes. | Open Subtitles | نعم، يا سيدي، لقد تم الذهاب على المشورة والطبقات. |
I was put on the spot. I was not prepared. | Open Subtitles | لقد تم وضعي في بقعة الضوء ولستُ مستعداً لذلك |
You've been arrested several times in Detroit for disorderly conduct, driving under the influence, several other offenses. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليك العديد من المرات في ديترويت لإساءة التصرف، القيادة السيارة تحت التأثير، |
He was killed. Private Wigg, you are one sad gomer. | Open Subtitles | لقد تم قتله. أيها الجندي ويج, إنك فتى محزن. |
The global economy has been pulled back from the brink of a depression and is growing once more. | UN | لقد تم انتشال الاقتصاد العالمي من حافة السقوط في كساد شديد، وعاد إلى النمو مرة أخرى. |
Sir, We've been asked to escort you out of the West Wing. | Open Subtitles | سيدي , لقد تم الطلب منا ان نرافقك الى خارج المبنى |
I've been waiting in line for over an hour. | Open Subtitles | لقد تم الانتظار في الطابور لأكثر من ساعة. |
I've been dealing with some external stress, which is what triggered it. | Open Subtitles | لقد تم التعامل مع بعض الضغط الخارجي، وهو ما أثار عليه. |
I've been appointed the lead investigator on this case. | Open Subtitles | لقد تم تعييني لقيادة التحقيق في هذه القضية |
I've been thinking, maybe complicated isn't such a bad thing. | Open Subtitles | لقد تم التفكير، ربما معقدة ليس هذا شيئا سيئا. |
I was given your name through my friend Margaret Gibson. | Open Subtitles | لقد تم إعطائي اسمك من قبل صديقتي مارجريت جيبسون |
I was informed that your television antenna was defective. | Open Subtitles | لقد تم اخبارى. هوائى التلفازى الخاص بك معطل |
You've been having sex with another woman for weeks, Ali. | Open Subtitles | لقد تم ممارسة الجنس مع امرأة أخرى لأسابيع، علي. |
He was swept away. There was nothing I could have done. | Open Subtitles | لقد تم جره بعيداً لم يكن هناك شيء أستطيع فعله |
The right to development has been ignored for too long. | UN | لقد تم تجاهل الحق في التنمية لفترة طال أمدها. |
We've been sold a bushel of lies, a barrel of snake oil. | Open Subtitles | لقد تم البيع علينا مكيال من الأكاذيب برميل من زيت الثعبان |
It was made in Afghanistan, a few days after the incident occurred. | Open Subtitles | لقد تم ذلك كله في افغانستان بعد ايام قليلة من الحادث |
You were manipulated by a brilliant psychopath for whom lying is as autonomic a process as breathing. | Open Subtitles | لقد تم التلاعب بك عن طريق مريض نفسي ذكي وبالنسبة له الكذب عملية لاإرادية كالتنفس |
She was given a hotshot. She didn't do that to herself. | Open Subtitles | لقد تم حقنها بشكلاً متعمد, لم تكن لتفعل ذلك بنفسها |
I got ex-communicated from the sport for protesting that nudie fabric. | Open Subtitles | لقد تم طردي من هذا الرياضة لظهوري للأحتجاج وأنا عاريه |
They were taken by Gus Berger, some hack P.I. | Open Subtitles | لقد تم أخدهم بواسطة كاس بيرجر أحد المهووسين |
It's been bricked over, but can be easily reopened. | Open Subtitles | لقد تم البناء فوقه لكن بالأمكان فتحه بسهولة |
Let's just say my sister and I have been keeping tabs. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أختي و لقد تم حفظ علامات التبويب. |
They've been working as Rahm's spies, and thanks to Alak, we know They've been in regular contact. | Open Subtitles | لقد تم العمل كجواسيس رام، و وبفضل ألاك، ونحن نعلم لقد كانوا على اتصال منتظم. |
'We were given some horrible camping stuff'and an Australian kitchen. | Open Subtitles | لقد تم تزويدنا ببعض معدات الخيام الغبية وموقد شواء استرالي |