"لقد حصلت" - Translation from Arabic to English

    • I've got
        
    • I got
        
    • You got
        
    • You've got
        
    • We've got
        
    • I just got
        
    • I have
        
    • She got
        
    • I had
        
    • They've got
        
    • I've had
        
    • I get
        
    • I've gotten
        
    • You have
        
    • She's got
        
    I've got a hard-on that's gonna last all week! Open Subtitles لقد حصلت علي الأفضل هذا سيدوم لأخر الأسبوع
    Nah, I've got to head down to the science competition. Open Subtitles وقام خلاله، لقد حصلت على نزول إلى مسابقة علمية.
    I got an apartment. I met you. I envy you. Open Subtitles لقد حصلت على شقة , والتقيت بك أنا أحسدكِ
    All right, I got the crimper and some heat shrink. Open Subtitles حسنا, لقد حصلت على بعض الزراديات و الحرارة تقلصت
    You got my attention. I promise I won't even blink. Open Subtitles لقد حصلت على إنتباهي أعدك بأنني لن أرمش حتى
    You've got vermillion on your forehead What do we do? Open Subtitles لقد حصلت برتقالي مائل للحمرة على جبينك ماذا نفعل؟
    I've got your voice on a federal fucking wiretap. Open Subtitles لقد حصلت على صوتك أثناء عملية تنصت فيدرالية
    I've got to go back there and get my card. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب إلى هناك والحصول على بطاقتي.
    Look, I've got the coordinates, got the time of the shooting, Open Subtitles انظروا، لقد حصلت على الإحداثيات، حصلت على وقت إطلاق النار،
    Thank you, no, I've got detergent wipes in my bag. Open Subtitles شكرا لك، لا، لقد حصلت مناديل التنظيف في حقيبتي.
    Well, then, I've got the perfect place for you to hide. Open Subtitles حسنا، إذن، لقد حصلت على مكان المثالي بالنسبة لك لإخفاء.
    I got some very helpful information from the waitress Open Subtitles لقد حصلت على بعض الملعومات المهمّة من النادلة
    So I got us something called shrimp cake pops, Open Subtitles اذاً لقد حصلت لنا على أعواد كيكة السلطعون
    I love it, dude. I got it when my grandfather died. Open Subtitles لكنه يعجبني يا صاح، لقد حصلت .عليه عندما مات جدي
    Hey. I got all the lamest CDs from my dad's collection... Open Subtitles .. لقد حصلت على أسخف سيديات الأغاني من مجموعة والدي
    All right, enough of this. I got a lot to do. Open Subtitles حسناً , يكفي من هذا لقد حصلت على الكثير لأفعله
    You got the best grades in this whole place Liz Open Subtitles لقد حصلت على أفضل الدرجات في هذا المكان بأكمله
    I know you're in a jam right now, but, Honey,You got skills. Open Subtitles أعرف بأنّك تحت الضغط الآن لكن هوني, لقد حصلت على المهارات
    You've got red, white, and blue coursing through your veins. Open Subtitles لقد حصلت الأحمر والأبيض، والأزرق التعقيب من خلال الأوردة.
    All right, We've got a cargo ship off the coast. Open Subtitles كل الحق، لقد حصلت على سفينة شحن قبالة الساحل.
    Yo, I just got a hit on those prints. Open Subtitles يوو , لقد حصلت على نتيجة بالنسبة للبصمات
    I have the code your father used to make them. Open Subtitles لقد حصلت على الشفرة التي كان والدك يستعملها لصناعتهم
    She got a job in a urologist's office so they can date. Open Subtitles لقد حصلت على عمل في العيادة البولية , لذا يمكنهم المواعدة
    If I had a dime for every owner I killed... Open Subtitles لقد حصلت على عشرة سنتات مقابل كل مالك أقتله
    I mean, not only do they have us hunting them, They've got that creature hunting them, too. Open Subtitles أعني، ليس فقط هل لديهم لنا تطاردهم، لقد حصلت على هذا المخلوق صيد لهم، أيضا.
    I've had a complaint today, a bag stolen from a car. Open Subtitles لقد حصلت اليوم على بلاغ عن حقيبة سرقت من سيارة
    I get pretty straight answers with morphine in the mix. Open Subtitles لقد حصلت على أجوبة صريحة بإضافة المورفين إلى الخليط
    Now, I've gotten several of these in the last few days. Open Subtitles الآن لقد حصلت العديد من هؤلاء في الأيام القليلة الماضية
    But unfortunately, You have admitted the use of an illegal substance to a superior, so I've got to fire you. Open Subtitles ولكن للأسف، لقد اعترف استخدام من مادة غير قانونية إلى أعلى، حتى لقد حصلت على اطلاق النار عليك.
    She's got the genome; she doesn't need to do this! Open Subtitles لقد حصلت على الجينوم لا حاجة لها لفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more