"للتربية" - Translation from Arabic to English

    • Education
        
    • Educational
        
    • teaching
        
    • UNESCO
        
    • upbringing
        
    • Pedagogical
        
    • Economic
        
    • Environment
        
    • parenting
        
    • culture
        
    • breeding
        
    • to breed
        
    The Education Code provides for three sex Education classes per year. UN ينص قانون التعليم على عقد ثلاثة اجتماعات سنوية للتربية الجنسية.
    While primary Education is not synonymous with basic Education, there is a close correspondence between the two. UN وفي حين أن التعليم الابتدائي ليس مرادفاً للتربية الأساسية، فإن هناك تطابقاً وثيقاً بين الاثنين.
    :: Planning and implementation of 7 electoral civic Education visits, targeting national staff in 7 sectors in 15 counties UN :: تخطيط وتنفيذ سبع زيارات انتخابية للتربية الوطنية، تستهدف موظفين وطنيين في 7 قطاعات في 15 مقاطعة
    Report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on literacy for life: shaping future agendas UN تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بمحو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل
    Khadija General Inspector of Education and Training, Ministry of National Education, Higher Education, Executive Training and Scientific Research UN مفتشة عامة للتربية والتكوين مكلفة بالشؤون التربوية، وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي وتكوين الأُطر والبحث العلمي
    Creation of various information programmes on human rights Education UN إيجاد برامج إعلامية متنوعة للتربية على حقوق الإنسان؛
    The intellectual and spiritual renewal now in its infancy in various places in the world requires Education to take a central role. UN النهضة الفكرية والروحية التي يمكن أن تشاهد خطواتها اﻷولى هنا وهناك في العالم تستدعي أن يكون للتربية دور أساسي جدا.
    Education therefore has a very important role to play in helping people to get to know each other and developing ever greater tolerance. UN ولذلك، لا بد للتربية أن تلعب دوراً هاماً جداً في إعداد اﻷشخاص للتعرّف على بعضهم بعضاً ولتطوير أشكال أرفع من التسامح.
    Report on the seventh meeting of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization/UNICEF Joint Committee on Education UN تقرير عن الاجتماع السابع للجنة المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة واليونيسيف المعنية بالتعليم
    Founded in 1932, the Experiment in International Living (EIL) was the first international Education and cultural exchange organization in the world. UN كانت منظمة التجربة في الحياة الدولية، التي أسست في عام ١٩٣٢، أول منظمة دولية للتربية والتبادل الثقافي في العالم.
    Primary schools are required to have a policy on sex Education; this policy can be not to have any sex Education. UN ومطلوب من المدارس الابتدائية أن تكون لها سياسة للتربية الجنسية، وقد تكون هذه السياسة عدم تقديم أي تربية جنسية.
    These cover 70,000 children and young people throughout the country; 300 schools were set up and 550 physical Education teachers were recruited. UN ويشمل 000 70 طالبٍ وشابٍ من جميع أنحاء البلد. كما أُنشِئت 300 مدرسة وجرى التعاقد مع 550 مدرساً للتربية البدنية.
    Planning and implementation of 7 electoral civic Education visits, targeting national staff in 7 sectors in 15 counties UN تخطيط وتنفيذ سبع زيارات للتربية الوطنية في مجال الانتخابات، تستهدف موظفين وطنيين في 7 قطاعات في 15 مقاطعة
    After Indian independence, in 1947, the first five-year plan gave due importance to physical Education and sport and emphasized its integration in the formal Education system. UN وبعد استقلال الهند في عام 1947، أولت أول خطة خمسية وطنية، أهمية ملحوظة للتربية البدنية والرياضة، وشددت على إدماجهما في نظام التعليم الرسمي.
    Together, we could work with Government authorities and educators to increase the amount of time that students devote to physical Education at school and university. UN ومعا، يمكننا العمل مع السلطات الحكومية والمربين لزيادة الوقت الذي يخصصه الطلبة للتربية البدنية في المدارس والجامعات.
    Cuba created the International School of Physical Education and Sport, dedicated to training professionals from different countries. Its central value is solidarity. UN وأنشأت كوبا المدرسة الدولية للتربية البدنية والرياضة، بغرض تدريب المهنيين من مختلف البلدان وقيمتها المركزية هي التضامن.
    Supporting the efforts of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to counter the problem of doping in sports, UN وإذ تدعم جهود منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة من أجل مواجهة مشكلة استخدام المنشِّطات في المسابقات الرياضية،
    Nevertheless, the Government noted that these textbooks have been checked by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN بيد أن الحكومة أشارت إلى أن هذه الكتب المدرسية قد فحصتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    The Secretary-General shall transmit such information to the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. الجزء الثالث
    4. The availability of budgetary resources to implement human rights teaching programmes; UN 4 - توافر الموازنـات المالية لتنفـيذ برامـج للتربية على حقوق الإنسان.
    United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Intergovernmental Oceanographic Commission (UNESCO/IOC) UN منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية
    Ever since the first objectives for state schools were decided in 1848 and until 2008, the purpose clauses have been amended primarily by adding new objectives and without changing the core principle of Christian and moral upbringing. UN وكانت بنود الغرض تعدَّل في المقام الأول منذ إقرار الأهداف الأولى للمدارس العامة في عام 1848 وحتى عام 2008 بإضافة أهداف جديدة ودون تغيير المبدأ الأساسي للتربية المسيحية والأخلاقية.
    In Education, there was a government promise to open, later in 1995, a Pedagogical faculty where future ethnic Albanian teachers will, to a certain extent, be trained in their own language. UN وفي مجال التعليم، هناك وعد من الحكومة بافتتاح كلية للتربية في موعد لا يتجاوز عام ١٩٩٥، سيتم فيها تدريب المدرسين من اﻷصل اﻷلباني بلغتهم اﻷم، إلى حد معين.
    Statement submitted by International Federation for Home Economics, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الاتحاد الدولي للتربية المنزلية، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    the Caribbean UNEP United Nations Environment Programme UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN اليونسكو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    Stupid parenting method I can't exploit for money. Open Subtitles طريقة غبية للتربية لا أستطيع استغلالها لكسب المال
    Note by the Secretary-General transmitting the report by the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on culture and development UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الثقافة والتنمية
    Elli dreams to ride it, but it can also be used for breeding. Open Subtitles ايلي يحلم بامتطاء ذلك ويمكن أيضاً أن تستخدم للتربية
    The only one who took the risk to breed here, well before the trees came into fruit and the bats flooded in. Open Subtitles هي الوحيدة الّتي جازفت للتربية هنا بوقت طويل قبل ان تتحول الأشجار الى فاكهة و تغمرها الخفافيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more