Using the 2012 thresholds ensures continuity in the thresholds and thus the internal consistency of the category. | UN | ويكفل استخدام قيم العتبة لعام 2012 استمرارية قيم العتبة هذه ويضمن بذلك التماسك الداخلي للفئة. |
X. Functional titles of proposed additional posts in the Professional category and above and the related job description | UN | اﻷلقاب الوظيفية للوظائف اﻹضافية المقترحة للفئة الفنية وما فوقها وما يتصل بذلك من ملخصات توصيف الوظائف |
Insert a new column for category 3 as follows: | UN | يدرج عمود جديد للفئة 3 على النحو التالي: |
Add a new row for category 3 as follows: | UN | يضاف عمود جديد للفئة 3 على النحو التالي: |
See tables 7 and 8 for category and component totals. | UN | انظر الجدولين 7 و8 للاطلاع على المجموع بالنسبة للفئة والمجموع بالنسبة للعنصر. |
Illegal cultivation of poppies or hemp; unlawful possession of category I precursors of narcotic or psychotropic substances | UN | الزراعة غير القانونية للخشخاش أو القنب؛ الحيازة غير القانونية للفئة الأولى من سلائف المخدرات أو المؤثرات العقلية |
Furthermore, while the duration of stay FOR THE first category was limited to 18 months, FOR THE second it was limited to four years. | UN | وعلاوة على ذلك، تقتصر فترة بقاء الفئة الأولى على 18 شهرا، بينما تقتصر على أربع سنوات بالنسبة للفئة الثانية. |
The discussion brought out several interpretations within the category of the underrepresented. | UN | وتمخضت عن المناقشة عدة تفسيرات للفئة الناقصة التمثيل. |
Preference is given to the interpreters in accordance with the category they are in. | UN | وتعطى الأفضلية إلى المترجمين الشفويين وفقا للفئة التي ينتمون إليها. |
ARnht = net emissions and removals for category A.1.1 for commitment period year t, in Gg CO2 eq. | UN | ARnht = صافي الانبعاثات والإزالات بالنسبة للفئة ألف-1-1 للسنة t من فترة الالتزام، بمعادل Cg CO2. |
Dt = net emissions and removals for category A.2 for commitment period year t, in Gg CO2 eq. | UN | Dt = صافي الانبعاثات والإزالات بالنسبة للفئة ألف-2 للسنة t من فترة الالتزام، بمعادل Cg CO2. |
FMt = net emissions and removals for category B.1 for commitment period year t, in Gg CO2 eq. | UN | FMt = صافي الانبعاثات والإزالات بالنسبة للفئة باء-1 للسنة t من فترة الالتزام، بمعادل Cg CO2. |
CMt = net emissions and removals for category B.2 for commitment period year t in Gg CO2 eq. | UN | CMt = صافي الانبعاثات والإزالات بالنسبة للفئة باء-2 للسنة t من فترة الالتزام، بمعادل Cg CO2. |
GLMt = net emissions and removals for category B.3 for commitment period year t in Gg CO2 eq. | UN | GLMt = صافي الانبعاثات والإزالات بالنسبة للفئة باء-3 للسنة t من فترة الالتزام، بمعادل Cg CO2. |
RVt = net emissions and removals for category B.4 for commitment period year t in Gg CO2 eq. | UN | RVt = صافي الانبعاثات والإزالات بالنسبة للفئة باء-4 للسنة t من فترة الالتزام، بمعادل Cg CO2. |
RVBY = net emissions and removals for category B.4 FOR THE Party's base year, in Gg CO2 eq | UN | RVBY = صافي الانبعاثات وعمليات الإزالة بالنسبة للفئة باء-4 لسنة الأساس للطرف، بالجيغاغرام من مكافئ ثاني أكسيد الكربون |
Individual costing was not provided for each specific activity and, in such cases, costs were assigned to the broader category only. | UN | ولم تقدم تكلفة منفصلة لكل نشاط نوعي، وفي مثل هذه الحالات خصصت التكاليف للفئة العريضة فقط. |
Once again, all awards are also subject to the category limitation of US$100,000. | UN | ومرة أخرى، فإن جميع المبالغ الممنوحة تخضع للفئة التي ينبغي ألا تتجاوز 000 100 دولار. |
They are allocated centrally in line with TRAC 1 eligibility and allocation criteria approved by the Executive Board. | UN | ويتم تخصيص تلك الموارد مركزيا بما يتماشي مع معايير الأهلية والتخصيص للفئة 1 التي أقرها المجلس التنفيذي. |
There is also an estimated time for class 1 of four months, for class 2 of six months and class 3 of eight months. | UN | وهناك أيضا تقدير لمدة التحضير، وهو أربعة أشهر للفئة 1 وستة أشهر للفئة 2 وثمانية أشهر للفئة 3. |
Reaching a 60% employment rate for women as set in the Lisbon Action Plan FOR THE age group identified therein | UN | بلوغ نسبة عمالة تعادل 60 في المائة في صفوف النساء وفق خطة عمل لشبونة للفئة العمرية المحددة فيها؛ |
State social insurance disability pension for group III disabled persons is calculated in the same way as for group II and subsequently reduced by 50 per cent. | UN | ومعاش العجز للتأمين الاجتماعي الحكومي بالنسبة للأشخاص العاجزين المندرجين في الفئة الثالثة يجري حسابه بنفس الطريقة المتبعة بالنسبة للفئة الثانية ويخفض فيما بعد بنسبة 50 في المائة. |
Tuberculosis: the last campaign was carried out in scholastic year 1997/1998 for age group 12-14 years in Church, Independent and State schools. | UN | الدرن: جرى شن الحملة الأخيرة في العام الدراسي 1997/1998 للفئة العمرية 12-14 سنة في المدارس التابعة للكنيسة والمدارس المستقلة والمدارس الحكومية. |
The change from type II to type I gratis personnel had no financial implications and would not entail any increased liability in respect of the proceeds from petroleum sales. | UN | وأضافت أن التغيير من الفئة الثانية للفئة اﻷولى من الموظفين المقدمين دون مقابل لا تترتب عليه أي آثار مالية ولن ينطوي على أي زيادة في المسؤولية فيما يتعلق بالعوائد المتأتية من مبيعات النفط. |