Judicial assistant to Director general of provincial justice departments | UN | مساعدة قضائية للمدير العام للمؤسسات القضائية في المحافظات |
2014/15 Annual report OF THE Executive Director of UNFPA. | UN | التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
In addition, the regulation includes the delegation of authority for investment transactions to the Executive Director from the Secretary General. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينص البند على أن تفويض سلطة إجراء المعاملات الاستثمارية للمدير التنفيذي يصدر عن الأمين العام. |
The Executive Director may designate his or her representative during the meetings. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يُعين ممثلاً أو ممثلة له أثناء الاجتماعات. |
An estimate of US$ 40,000 was used for the manager, one Professional and support staff for full access. | UN | واستخدم تقدير يبلغ ٠٠٠ ٤٠ دولار للمدير وموظف فني واحد وموظفي الدعم في حالة الوصول التام. |
The Executive Director may in turn delegate authority for specific aspects of these Financial Rules to other United Nations officials. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي بدوره أن يُفوض غيره من مُوظفي الأمم المتحدة بسلطة جوانب مُعينة من هذه القواعد المالية. |
The Executive Director may establish from time to time an amount below which full investigation and formal write-off are not required. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي أن يحدد من وقت لآخر مقدارا للخسائر لا يلزم دونه إجراء تحقيق كامل أو شطب رسمي. |
Supplementary proposals to amend the regular budget may be submitted by the Executive Director, whenever necessary, to the Secretary-General. | UN | يجوز للمدير التنفيذي أن يقدم إلى الأمين العام مقترحات تكميلية لتعديل الميزانية العادية كلما كان ذلك ضروريا. |
The Executive Director may establish from time to time an amount below which full investigation and formal write-offs are not required. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي أن يحدد من وقت لآخر مقدارا للخسائر لا يلزم دونه إجراء تحقيق وافٍ أو شطب رسمي. |
Each year, the Executive Director of UNDCP should report fully on the Programme's activities: its successes and its failures alike. | UN | وينبغي للمدير التنفيذي للبرنامج أن يقدم تقريرا وافيا كل عام عن أنشطة البرنامج: أوجه نجاحه وأوجه فشله على حد سواء. |
The country’s highest-level officials have reiterated and assured the Executive Director of our determination to fight drug-trafficking. | UN | وقد أكــــد المسؤولـــون فـــي أعلـــى المستويات في بلدي للمدير التنفيــذي تصميمنــا علــى مكافحة الاتجار بالمخدرات. |
99/12 UNOPS: Annual report OF THE Executive Director . 4 | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقرير السنوي للمدير التنفيذي |
99/12 UNOPS: Annual report OF THE Executive Director . 28 | UN | مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع: التقرير السنوي للمدير التنفيذي |
In exceptional cases, the Executive Director may lower the rate. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي تخفيض هذا المعدل في حالات استثنائية. |
It would be useful to stress the need to make fund-raising activities a priority for the Director. | UN | ومن المقيد الإصرار على ضرورة القيام بأنشطة لجميع الأحوال وجعلها مسؤولية ذات أولوية بالنسبة للمدير. |
In that regard, we urge our development partners to give the Executive Director of UN-Habitat the financial support required. | UN | وفي هذا الصدد، نحث شركاءنا في التنمية على تقديم الدعم المالي الضروري للمدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة. |
The executive Director must be provided with sufficient staff and resources from the very beginning to undertake the necessary start-up work. | UN | وينبغي إتاحة ما يكفي من الموظفين والموارد للمدير التنفيذي منذ أول وهلة من أجل الشروع في أعمال البدء اللازمة. |
The Office had 20 staff members, including the Executive Director and three Deputy Executive Directors, plus two drivers. | UN | وكان المكتب مؤلفا من 20 موظفا، منهم المدير التنفيذي وثلاثة نواب للمدير التنفيذي، إضافة إلى سائقين. |
The EU also notes the recent reports by the IAEA Director General with regard to Syria. | UN | ويحيط الاتحاد الأوروبي علماً بالتقارير الأخيرة للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق بسوريا. |
- Complain to the manager. - We have. Everyone has. | Open Subtitles | ـ أشتكي للمدير ـ لقد فعلنا، الجميع فعل ذلك |
According to these parameters, the Administrator is fully free to regulate the access OF THE physically disabled persons who pass the examination. | UN | ووفقاً لهذه المعايير، فإن للمدير مطلق الحرية في تنظيم وصول المعوقين جسدياً، الذين يجتازون الامتحان. |
Mr. Jebamalai Vinanchiarachi, Principal Adviser to the Director General, UNIDO, Vienna | UN | السيد جيبامالاي فيننشياراشي، المستشار الرئيسي للمدير العام، منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، فيينا |
The Director-General should pursue contacts with Member States and former Member States in order to collect arrears. | UN | وينبغي للمدير العام أن يواصل اتصالاته مع الدول الأعضاء الحالية والسابقة منها بغية تحصيل المتأخّرات. |
I say nothing when you pretend to be the boss, when you bring your daughters back on the boat, but 150 Euros more gasoline, it gets drunk. | Open Subtitles | لا أتفوه بشئ حينما تقوم بمهام للمدير وحينما تحضر بناته للسفينة لكن دفع 150 يورو أكثر للوقود هذا يقتلني |
Under article 97, the other half OF THE earnings due to the convicts is placed at their disposal and the warden or head guard may permit them to send assistance to their families from that amount. | UN | - المادة 97 - النصف الآخر من الأعشار العائدة إلى الموقوفين تتألف منه الحصة الموضوعة تحت التصرف يجوز للمدير أو رئيس الحراس أن يسمح للموقوفين بإرسال مساعدات إلى أسرهم من هذه الحصة. |
The Advisor submits an annual report to the Managing Director, which is made available to all staff. | UN | ويقدم المستشار تقريرا سنويا للمدير العام، ويتاح لجميع الموظفين. |