"ليس لدي" - Translation from Arabic to English

    • I don't have
        
    • I have no
        
    • I got no
        
    • I do not have
        
    • I haven't got
        
    • I've no
        
    • don't have a
        
    • I ain't got
        
    • I had no
        
    • I didn't have
        
    • I'm not
        
    • I've got no
        
    I don't have any words of wisdom. I wish I did. Open Subtitles ليس لدي أي كلمات من الحكمة كنت أتمنى لو لدي
    As such, I don't have the bandwidth for casual conversation. Open Subtitles بالإضافة أن ليس لدي المقدرة على خوض محادثة عارضة
    I don't have time for one of your lectures. Open Subtitles ليس لدي الوقت لواحدة من المحاضرات الخاصة بك.
    I have no other speakers on my list for today. UN واﻵن ليس لدي في القائمة متحدثون آخرون لهذا اليوم.
    I have no other speakers on the list for this morning. UN ليس لدي متحدثين آخرين في القائمة المخصصة لصباح هذا اليوم.
    And you can't kill me unless he says you can, so, no, I don't have a death wish. Open Subtitles و لا يمكنك قتلي إلا إذا أمرك هو بهذا لذلك , كلّا ليس لدي رغبة للموت
    I don't have the luxury of discussing battlefield ethics, as I have two colonels and a senator breathing down my neck. Open Subtitles ليس لدي متسع لمناقشة أخلاقيات ساحة المعركة كما لدي اثنان برتبة عقيد وعضوا في مجلس الشيوخ يضيقونَ الخناق علىّ
    Mostly because I don't have time to train someone new. Open Subtitles على الأرجح لأن ليس لدي الوقت لأمرن شخصا جديدا
    I don't have any feelings, and even I'm uncomfortable watching this. Open Subtitles ليس لدي أي مشاعر، وحتى أنا غير مريح مشاهدة هذا.
    I don't have much of an appetite right now. Open Subtitles ليس لدي الكثير من الشهية في الوقت الحالي
    I don't have an alarm, but the place was locked and dead-bolted. Open Subtitles يدق لي. ليس لدي إنذار، لكن تم تأمين المكان وانسحب القتلى.
    I don't have enough iced tea for the correct ratio. Open Subtitles ليس لدي شاي مُجمّد كفاية من أجل النسبة المطلوبة
    I don't have insurance or money to pay for it." Open Subtitles أنا ليس لدي تأمين أو المال لدفع إلي المستشفي
    I have no more speakers on my list for today. UN ليس لدي أي متحدث أخر على قائمتي لهذا اليوم.
    I have no more speakers on my list for today. UN ليس لدي أي متكلمين آخرين في قائمتي هذا اليوم.
    I have no doubt your wits will keep you safe once more. Open Subtitles ليس لدي أي أيه شك ذكائك سوف يبقيك آمنة مرة أخرى
    I'm sorry, but it's the law. I have no choice. Open Subtitles أنا آسف, لكن هذا القانون ليس لدي خيار آخر
    Actually, I have no idea who most of these assholes are. Open Subtitles في الواقع، ليس لدي فكرة لما كل هؤلاء الحمقى هنا.
    I got no reason to leave, except for my job. Open Subtitles ، ليس لدي أي سبب للرحيل . بإستثناء وظيفتي
    The first thing I have to say is that I do not have an unequivocal or simple reply. UN والشيء الأول الذي عليّ أن أقوله هو إنه ليس لدي إجابة لا لبس فيها أو بسيطة.
    I haven't got a clue. She was supposed to show last night. Open Subtitles ‫ليس لدي أدنى فكرة ‫كان من المفترض أن تؤدي ليلة الماضية
    So I put Mordechai Phillips. To this day, I've no idea why. Open Subtitles لذا قمت ببعض البحث وحتى اليوم، ليس لدي فكرة عن السبب
    Oh, come on. I ain't got nothing better to do. Open Subtitles بحقكِ، ليس لدي ما هو أفضل من هذا لأفعله.
    I had no idea. I thought the V.A. sucked. Open Subtitles ليس لدي فكرة, ظننت أن إدارة الجنود فاشلة
    Yeah , but I didn't have corpses playing ventriloquist with me, either. Open Subtitles نعم,لكن أنا ليس لدي جثث حتى تلعب لعبة التكلم من البطن.
    I'm not in the habit of opening up, even after two cocktails. Open Subtitles ليس لدي عادة الأفصاح.. حتى بعد كأسا كوكتيل. ولا أنا أيضاً.
    I've got no room, put him there till there's a bed. Open Subtitles ليس لدي أي غرفة ضعه هناك إلى أن يفرغ سرير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more