:: Tayssir Abu Adass and First Adjutant Maher Daouk | UN | :: تيسير أبو عدس والمعاون الأول ماهر الداعوق |
:: Maher Daouk, Hassan Mohamed Ajuz and Amer Khaled Shehadeh | UN | :: ماهر الداعوق، حسن محمد العجوز وعامر خالد شحاده |
Very clever, targeting someone else outside the campus protections. | Open Subtitles | ماهر للغاية تستغل شخص أخر خارج حماية المجمع |
That's clever. I'll have to try that the next time I'm out. | Open Subtitles | هذا ماهر, سأجرب هذا في المرة المقبلة التي أخرج فيها للصيد |
Carroll is a skilled agent and a nosy one at that. | Open Subtitles | كارول يُعتبر عميل ماهر . و لديه فُضول فى ذلك |
About 4 in 10 of all births worldwide remain unassisted by skilled health personnel. | UN | ولا يزال حوالي 4 ولادات من كل 10 ولادات في جميع أنحاء العالم تتم من دون إشراف طاقم صحي ماهر. |
You're really great in the sack, but you're pretty shitty afterwards. | Open Subtitles | أنت ماهر بحق في الجنس، لكنك سيء جداً بعد ذلك |
So I said, " All right. " At that time I was at the head office of the Security Service with Mahir al-Tayyib. I telephoned Mahir al-Tayyib and he asked me to come and see him. | UN | فرد على: لا، أذهب اﻵن وتعال غدا الصباح، فقلت له حاضر، وأذكر أني كنت في ذلك الوقت في إدارة أمن الجهاز عند ماهر الطيب، فاتصل تلفونيا بماهر الطيب وطلب مني الذهاب إليه. |
Such cases include those of Maher Arar, Mohamed Farag Bashamilah and Salah Naser Salem Ali Darwish. | UN | ومن هذه الحالات حالة ماهر عرار، ومحمد فرج بشميلة، وصلاح ناصر سالم علي درويش. |
In addition, Mr. Maher Isber Ibrahim and Mr. Tareq al-Ghorani were convicted pursuant to article 287 of the Penal Code. | UN | وإضافة إلى ذلك، أُدين السيد ماهر إسبر إبراهيم والسيد طارق الغوراني بموجب المادة 287 من قانون العقوبات. |
Such cases include those of Maher Arar, Mohamed Farag Bashamilah and Salah Naser Salem Ali Darwish. | UN | ومن هذه الحالات حالة ماهر عرار، ومحمد فرج بشميلة، وصلاح ناصر سالم علي درويش. |
Such cases include those of Maher Arar, Mohamed Farag Bashamilah and Salah Naser Salem Ali Darwish. | UN | ومن هذه الحالات حالة ماهر عرار، ومحمد فرج بشميلة، وصلاح ناصر سالم علي درويش. |
He shed the sensors. He's clever. And he's had help. | Open Subtitles | لقد أزال أجهزه التعقب هو ماهر وحصل على مساعده. |
That's very clever and under 140 characters. | Open Subtitles | هذا ماهر للغاية وعدد حروفه أقل من 140 حرف |
It is if you're gonna break my heart. Mm. You must think you're very clever. | Open Subtitles | أجل لو كنت تنوي أن تحطم فؤادي. لا بد أنك تعتقد أنك ماهر. |
42% of births in Uganda are by a skilled provider. | UN | تتم 42 في المائة من الولادات في أوغندا على يد فرد ماهر. |
This requires chartering a special plane with a skilled pilot who is willing to take a significant risk. | UN | وهذا يتطلب استئجار طائرة خاصة يقودها طيار ماهر وعازم على ركوب المخاطر. |
Officials have estimated that as many as 20,000 skilled construction workers will be needed on the island for that work. | UN | وقدّر المسؤولون أنه ستكون هناك حاجة إلى ما يصل إلى 000 20 عامل ماهر في مجال البناء بالجزيرة لأداء ذلك العمل. |
The good news is I found a great doctor. | Open Subtitles | الأنباء السارة هي أنني عثرت على طبيب ماهر |
Mahir al-Tayyib Ahmad from the operations staff was with me. | UN | ونزلنا في فندق كسلا، وكان معي ماهر الطيب أحمد ركن العملية. |
YEAH, FOR A LOCAL KID, HE'S PRETTY good at THIS. | Open Subtitles | , أجل، بالنسبة لفتى محلي فانه ماهر في هذا |
Boule, you are a good engineer, you have told me so. | Open Subtitles | بورجيس , انت مهندس ماهر , انت قلت لى ذلك |
Now- - I'd like you to talkto someone. He's very good. | Open Subtitles | والآن، أرغب في أن تتحدث إلى شخص وهو ماهر جداً |
And I can tell you with confidence that he's actually quite a good liar. | Open Subtitles | وأستطيع أن أؤكد لك أنه في الواقع كاذب ماهر |
He is skillful but his teamwork is so confused. | Open Subtitles | انه ماهر .. ولكن الروح الجماعيه لديه ضعيفه |
No, I'm not a good shot. Dad was an excellent shot. | Open Subtitles | كلا ,انا لست رامي ماهر انما ابي كان راميا ممتازا |
Dude thinks he's slick. Coming at me with that reverse psychology shit. | Open Subtitles | يا رفيق يظن أنه ماهر في أستخدام هراء علم النفس العكسي |
The Conference on Disarmament is strengthened by the arrival of such a skilful, well-informed diplomat of his professional stature. | UN | وقد تعزز مؤتمر نزع السلاح بقدوم دبلوماسي ماهر ومطلع على الأمور اطلاعاً جيداً وبهذا المستوى المهني. |
I told them you were good at vegetable animals. really good. | Open Subtitles | لقد قلت لهم أنك ماهر في صناعة الحيوانات من الخضار جيد جداً |